se soumettre

Dites-leur que je me soumets et écouterai leurs exigences.
Tell them I submit and will listen to their demands.
Et si je suis en tort, je me soumets à la punition. Bien.
And if I am to blame, I submit myself for punishment.
Je ne me soumets à personne.
I submit to no one.
Je me soumets à Lui.
I submit to Him.
Je ne me soumets à personne.
I submit to no one!
Je ne me soumets plus aux autorités.
I no longer recognize the authority.
Si je ne me soumets pas à une personne en particulier ou un gouvernement particulier, ou à une communauté ou à une société ou à quelque chose, mais finalement je suis soumis.
If I don't surrender to some particular person or particular government or particular community or society or something, but ultimately I am surrendered.
Ne me soumets pas à la tentation, mais délivre-moi du mal.
Lead me not into temptation, but deliver me from evil.
Je me soumets uniquement pour être gentil et partir d'ici.
I'm only submitting to be good and get out of here.
S'il te plait, ne me soumets pas à un tel dilemme.
Please don't put me through This ordeal of a dilemma.
Par conséquent, je me soumets comme disciple.
Therefore, I submit as disciple.
Je me soumets à la ville sans presque prendre contact avec elle.
I surrendered to the city, but hardly came in contact with it.
Je me soumets à sa force.
I'm submitting to its strength.
Quand je ne me soumets pas à mes émotions, bien sûr.
Divorced from my emotions, of course.
Je me soumets ŕ Lui.
I submit to him.
Je me soumets ŕ Lui.
I submit to Him.
Je me soumets corps et âme.
I now submit to you every part of myself.
Je me soumets dans mon humilité à votre liberté.
Today I am calling you to holiness.
Alors, je me soumets à vos questions, sur n’importe quel point (rires).
Fine, I shall submit to whatever question you want to make, on any subject (Laughter)
Je me soumets à Sa volonté sainte et je souffre, mais la lutte assume toujours un grand aspect.
I submit to Your holy wish and I suffer, but the struggle always assumes a great aspect.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché