Sais-tu ou je me situe sur cette échelle ?
Do you know where I fit on that scale?
Je veux que les gens sachent où je me situe.
I want people to know where I stand.
Je dois savoir où je me situe dans ce monde.
I need to figure out where I fit in in this world.
Je sais où je me situe quand je regarde la Lune.
I know where I am when I look at the moon.
Que faire si je ne me situe pas sur le réseau central ?
What if I am not on the core network?
Et où penses-tu que je me situe ?
And where is it you think I fall?
Et où est-ce que je me situe ?
And where do I fit in?
Mais je me sens comme dans cette allée, je me situe en plein, pas vous ?
But I feel like in this alley, I fit right in, don't you?
Où je me situe là-dedans ? Oh, merde.
Where do I fit in?
Hé bien, je me situe dans les moins de trente ans.
Well, I sort of label myself as well under 30.
Un rapport de police qui me situe chez toi à 3h du mat' ?
The police report that puts me in your apartment at 3:00 a.m.?
Je me situe à l'ouest de l'est.
I am west of the east.
Ils savent où je me situe.
They know where I stand.
A mesure que j’écris ces souvenirs, je me situe à cette époque lointaine.
As I am writing my memories, I return to that distant time.
Ils pensent que je me situe parmi les meilleurs.
They think I can hold my own with the best of the best.
Désolée, je me situe bien au-dessus.
Sorry, I'm definitely top line.
Ça me situe devant le capitaine Winters.
I would say that would put me one up on Capt. Winters.
Vous vous demandez peut-être où je me situe : la biologie ou la physique ?
And you may be asking yourself which side I'm on, biology or physics?
J'ai telle ou telle puissance et c'est cela qui me situe dans l'échelle quantitative des êtres.
I have this or that power and it is this that situates me in the quantitative scale of Beings.
Je me situe aussi dans cette tradition ; ici, nous nous sommes toujours considérés comme ambassadeurs de Bohême.
I, too, am part of that tradition; we have always seen ourselves as Bohemia's ambassadors here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à