se démener

Je me démène pour toi.
Don't say I never did anything for you.
J'y arrive à peine avec ma copine. Pourtant j'essaye. Je me démène.
I don't know. I can barely give my girlfriend one, and I try really hard.
Je me demene pour toi, non ?
Am I trying for you or not trying?
II a fallu que je me déméne auprés du pasteur pour avoir un autre garcon.
I had to make a special effort in order to get another boy from the reverend.
C'est pour ça que je me démène pour vous.
That's why I'm doing my best for you.
Je me démène pour mes amis, c'est tout.
I just keep putting myself out for my friends.
Et c'est pour ça que je me démène pour prouver...
Yeah, I know, and that's why I'm trying so hard to prove...
Je me démène comme d'habitude.
I'm hustling as usual.
Je me démène tout le temps.
I'm working. All the time.
J'y arrive à peine avec ma copine. Pourtant j'essaye. Je me démène.
I can barely give my girlfriend one, and I try really hard.
Je me démène, d'accord ?
I'm doing my best, okay?
Je me démène pour vous.
I do everything for you.
Je me démène tout le temps.
I'm working around the clock.
Je me démène, d'accord ?
I'm doing the best I can, OK?
Je me démène, d'accord ?
I'm doing what I can, OK?
Je me démène avec ça depuis lors.
I've just been fighting it.
Je me démène avec ça depuis lors.
I've just... been fighting it.
Depuis que Xena est enceinte, je me démène pour rendre le monde meilleur.
Ever since Xena became pregnant I have been trying to find a way to make the world a better place.
C'est pour ça que je me démène. Mais là-haut, c'est toujours invivable.
Yes, of course we will, this is what I am striving for, but up there it's terrible still.
Mais je me démène au sein de cette commission et je vous invite à venir vous démener avec moi - ne fût-ce que brièvement - car nous sommes peut-être partiellement à l'origine du problème.
But I have to suffer in this committee, and my invitation is that one of you should come and suffer too - if only briefly - because we may be part of the problem.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale