me décide

I thought perhaps you'd help me decide what to do.
j'ai pensé peut-être que vous m'aideriez à décider quoi faire.
I like that you know when to let me decide.
J'aime bien tu sais quand tu me laisses décider.
Why don't you let me decide what's right for me?
Pourquoi ne me laisse tu pas décider ce qui est bon pour moi ?
I think you should let me decide what's going to help.
Je pense que tu devrais me laisser décider de ce qui va t'aider.
She made me decide what I'd take if we had to go.
Elle me faisait choisir ce que j'emporterais au cas où.
This assignment is used to help me decide who that is.
Ce devoir va m'aider à décider qui.
Why don't you let me decide that?
Et pourquoi tu ne me laisses pas décider ça toute seule ?
Won't you help me decide?
Tu ne veux pas m'aider à décider ?
Can you help me decide?
Vous pouvez m'aider à choisir ?
So how about letting me decide?
Alors, si vous me laissiez décider ?
Thanks for helping me decide.
Merci de m'avoir aidée à prendre ma décision.
She made me decide what I'd take if we had to go.
Elle m'a même fait choisir ce que je devais emporter en cas d'évacuation.
I do not know what made me decide!
- Je ne sais ce qui m'a décidée !
But he let me decide what I was, and was not, willing to do.
Mais il m'a laissé décider de ce que je voulais faire ou pas.
To help me decide if I want her to be my girlfriend or not.
Pour voir si j'en faisais ma petite amie.
Let me decide that.
Mais laissé moi en être juge.
Why don't you let me decide?
A moi d'en décider.
I have always loved Amsterdam, but what really made me decide to take the plunge and move is a love story.
J’ai toujours adoré Amsterdam, mais ce qui m’a vraiment décidé à sauter le pas et venir m’y installer c’est une histoire d’amour.
He sat me down to discuss how much I wanted to give to charity, and to help me decide how I wanted to distribute the funds.
Il me fit asseoir pour discuter à quel point je voulais donner à la charité, et de m'aider à décider de la manière que je voulais pour distribuer les fonds.
The Collection is built according to the questioning which a work inspires me or provokes; it is not the signature which makes me decide, but the aesthetic shock which it produces me.
La Collection est construite en fonction de l’interpellation qu’une œuvre m’inspire ou provoque ; ce n’est pas la signature qui me fait décider, mais le choc esthétique qu’elle me produit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X