mauvaise passe

C'est une mauvaise passe, ma chérie, mais on va réussir à s'en tirer.
It's a setback, baby, but we're gonna get through this.
C'est une mauvaise passe, mais vous avez bon cœur.
You're in trouble right now, but your heart is right.
Vous êtes vraiment dans une mauvaise passe.
Man, you guys really are on a streak.
Vous savez tous que lors de la dernière mission j'ai eu une mauvaise passe.
You're all aware that, on the last mission, I had a... abadmoment.
Je suis dans une mauvaise passe.
I'm in a slump.
Il est dans une mauvaise passe.
He's in a jam.
Il était dans une mauvaise passe, mais il est différent maintenant.
He was in a bad place, but he's different now.
Je suppose que vous êtes dans une mauvaise passe ?
I guess you're in a bad place right now, huh?
Il traversait une mauvaise passe avec sa copine.
He was having a rough time with his girlfriend.
Jason traverse seulement une mauvaise passe en ce moment.
Jason's just going through a really rough time right now.
Tu sais, peut-être que c'est juste une mauvaise passe.
You know, perhaps it's just a phase.
Les Wolverines ont eu une mauvaise passe dernièrement, n'est-ce pas ?
Wolverines have had a run of tough luck lately, haven't they?
Je vais mettre un terme à ta mauvaise passe.
I'm gonna put an end to the streak right now.
Enfin, l'économie est plutôt dans une mauvaise passe en ce moment.
I mean, the economy's kind of in a shambles right now.
Je pense que vous traversez toutes une mauvaise passe.
I think you're all kind of going through a rough time.
Tu sais que je traverse une mauvaise passe.
You know I'm going through a rough patch.
Comme vous le savez, elle traverse une mauvaise passe.
As you know, she's been going through a rough patch of late.
Il était dans une mauvaise passe pour des tas de raisons.
It was a bad time for him. For many reasons.
Il y a six ans, j'ai traversé une mauvaise passe.
Six years ago, I was in a deep crisis.
Je sais que tu es dans une mauvaise passe.
I know you're going through a hard time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté