maternity leave

The duration of maternity leave is 105 weekdays.
La durée du congé maternité est de 105 jours ouvrables.
This includes coverage for illness, maternity leave, and unemployment.
Cela comprend la couverture pour maladie, congé de maternité et chômage.
How to make a woman on maternity leave?
Comment faire une femme en congé de maternité ?
At the time Renata was on a maternity leave.
À ce moment-là, Renata était en congé de maternité.
On completion of maternity leave, women perform their normal daily work.
À l'issue du congé, les femmes reprennent leur travail normal.
Women under maternity leave cannot be dismissed.
Les femmes de congé de maternité ne peuvent être licenciés.
So I guess you're gonna be needing maternity leave.
Alors j'imagine que tu auras besoin d'un congé maternité.
I just wouldn't take a very long maternity leave.
Je ne prendrais pas un congé maternité très long.
I'm still on maternity leave and I still need privacy.
Je suis en congé et j'ai toujours besoin d'intimité.
By demanding 20 weeks of maternity leave, we are discrediting the European Parliament.
En exigeant vingt semaines de congé maternité, nous décrédibilisons le Parlement européen.
I'm going on maternity leave and I leave my place.
Je pars en congé maternité et je lui laisse ma place.
I'm so sorry, but I have to take a little maternity leave.
Je suis vraiment désolée, mais je dois prendre un congé maternité.
Women under maternity leave cannot be dismissed.
Les salariées en congé maternité ne peuvent pas être licenciées.
I'm going on maternity leave and I'll leave my job.
Je pars en congé maternité et je lui laisse ma place.
At least we will until I have to go on maternity leave.
Du moins jusqu'à ce que je doive partir en congé maternité.
I don't get six months' paid maternity leave!
Je n'ai pas six mois de congé maternité.
Maybe while I was on maternity leave.
Peut-être pendant que j'étais en congé maternité.
She's supposed to be on maternity leave.
Elle est censée être en congé.
Oh, wait, she's on maternity leave.
Oh, attendez, elle est en congé maternité.
Oh, she's on maternity leave.
Oh, elle est en congé maternité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire