congé de maternité

Cela comprend la couverture pour maladie, congé de maternité et chômage.
This includes coverage for illness, maternity leave, and unemployment.
Comment faire une femme en congé de maternité ?
How to make a woman on maternity leave?
À ce moment-là, Renata était en congé de maternité.
At the time Renata was on a maternity leave.
Les femmes de congé de maternité ne peuvent être licenciés.
Women under maternity leave cannot be dismissed.
Le congé de maternité/paternité et le secteur des entreprises.
Maternity/paternity leave and the business sector.
Mon congé de maternité ne finit que la semaine prochaine, finalement.
It turns out my maternity leave doesn't end until next week.
C'est vrai, le congé de maternité est presque fini.
Oh, that's right, maternity leave's almost over.
Mon congé de maternité ne finit que la semaine prochaine, finalement.
It turned out my maternity lead doesn't end until next week.
La durée du congé de maternité peut être prolongée en cas de nécessité.
Duration of the maternity-leave may be extended, where appropriate.
On reçoit 5 mois de congé de maternité.
You have five months of maternity leave.
Elle est en congé de maternité.
She's on maternity leave for another week.
Ce qui fait 170 semaines avec les quatorze semaines de congé de maternité.
This extends 14 weeks of maternity provision to up to 170 weeks.
Ensuite, ils peuvent demander pendant 90 jours de congé de maternité.
Then they may apply for 90 days of maternity leave.
En cas d'adoption, le congé de maternité est de 100 jours.
In the event of adoption, maternity leave is 100 days.
Toutefois le droit au congé de maternité n'est pas reconnu.
However, the right to maternity leave was not recognized.
C'est d'avoir 52 semaines de congé de maternité mal payé.
It is having 52 weeks of poorly paid maternity leave.
La durée du congé de maternité en Colombie est de 14 semaines.
The duration of maternity leave in Colombia is 14 weeks.
En 2003, 15 900 femmes avaient été absentes pour congé de maternité.
In 2003, 15,900 women were absent due to maternity leave.
Les femmes peuvent prendre un congé de maternité pendant trois mois.
Women can take maternity leave for three months.
Les dispositions relatives au congé de maternité sont même assez généreuses.
Indeed the provisions relating to maternity leave are quite generous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté