masterfully

The small restaurant serves excellent quality meats and cooked masterfully.
Le petit restaurant sert d'excellentes viandes de qualité et cuisiné magistralement.
Tao Purple is a masterfully bred strain from Top Tao seeds.
Tao Purple est une variété magistralement sélectionnée de Top Tao seeds.
Our grandmothers masterfully mastered this kind of massage.
Nos grand-mères maîtrisent magistralement ce genre de massage.
It contains many powerful and effective ingredients, masterfully blended to produce optimal results.
Il contient de nombreux ingrédients puissants et efficaces, magistralement mélangés pour produire des résultats optimaux.
And The Last Judgement in mosaics is masterfully displayed within the Santa Maria Assunta.
Et le Jugement Dernier en mosaïques est magistralement affiché dans la Santa Maria Assunta.
Conchi Quesada is a painter of great sensitivity, which masterfully combines art with technique.
Conchi Quesada est un peintre d'une grande sensibilité, qui combine magistralement l'art avec la technique.
Few do so as masterfully as Chris Jenkins.
Mais peu le font avec autant de talent que Chris Jenkins.
Establishment directed masterfully by its owner who is also the chef.
Etablissement dirigé de main de maître par son propriétaire qui est également le chef cuisinier.
The century-old City Palais located in the very heart of Lucerne has been masterfully restored.
Ce palais urbain centenaire situé en plein cœur de Lucerne a été brillamment rénové.
No one mastered the splits between art and kitsch as masterfully as the painter Frida Kahlo.
Personne ne maîtrisait parfaitement la scission entre l'art et le kitsch comme le peintre Frida Kahlo.
What we see is a unique, personal, virtual reality that is masterfully constructed by our brain.
C'est un réalité virtuelle personnelle et unique, remarquablement mise en place par notre cerveau.
Games and art become one in the masterfully crafted and visually stunning Icycle: On Thin Ice.
Les jeux et l'art ne font qu'un au magistralement conçu et visuellement époustouflant Icycle : Sur la Glace Mince.
The scenario was repeated during Prefinal A where he finished masterfully as winner with another fastest time.
Le scénario se répétait lors de la préfinale A qu'il terminait magistralement en vainqueur avec un nouveau meilleur temps.
He was entrusted by the king with the extension of the Palace which he directed masterfully.
Il est chargé par le roi de l’extension du Château qu’il mène de main de maître.
It includes the soleá, alegrías, seguiriyas and bulerías masterfully performed by the Jerez bailaora, María del Mar Moreno.
Mais aussi des soleá, alegrías, seguiriyas et bulerías interprétées par la danseuse de Jerez, María del Mar Moreno.
A tasting was also conducted masterfully by our winemaker Vicente Cruz, with incredible wines and accompanied by different chocolates.
Une dégustation a également été magistralement donnée par notre vigneron Vicente Cruz, avec des vins incroyables et accompagnés de différents chocolats.
Materials, shapes, colours and components are the golden threads masterfully woven into a vivid tapestry of exhilarating, avant-garde designs.
Matières, formes, couleurs et composants s'entremêlent magistralement pour former une tapisserie de designs exaltants et avant-gardistes.
In this regard we are all in agreement, and this point is masterfully underlined in Mrs Thomsen's report.
Nous sommes tous d'accord sur ce point, qui est d'ailleurs magistralement souligné dans le rapport de Mme Thomsen.
Many of his works were influenced by his own experiences, but he wrote masterfully in a number of different voices.
Beaucoup de ses œuvres ont été influencées par ses propres expériences, mais il a écrit magistralement dans un certain nombre de voix différentes.
Behind the walls of this colonial-style house, a French restaurant is hidden, masterfully run by Jérôme Chautard.
Derrière les murs de cette maison de style colonial, se cache un restaurant français tenu d'une main de maître par Jérôme Chautard.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X