masses

In a revolution, it is the masses who make history.
Dans une révolution, ce sont les masses qui font l'histoire.
Therefore, the accurate diagnosis of these masses is very crucial.
Par conséquent, le diagnostic précis de ces masses est très essentiel.
For the masses it is also a very simple question.
Pour les masses, c'est également une question très simple.
This was the signal for a new eruption of the masses.
Ce fut le signal pour une nouvelle éruption des masses.
It is THE source of information distribution to the masses.
Elle est LA source d'information à la distribution des masses.
But it is also a problem for the masses.
Mais c'est aussi un problème pour les masses.
Only the revolutionary movement of the masses saved the revolution.
Seul le mouvement révolutionnaire des masses a sauvé la révolution.
The masses know that the position of the regime is untenable.
Les masses savent que la position du régime est intenable.
Communism is renunciation of the proletarian masses from religion.
Le communisme est la renonciation des masses prolétariennes de religion.
Through universal education, the masses of people became literate.
Grâce à l'éducation universelle, les masses de personnes sont alphabétisées.
They were eating like kings while the masses were starving.
Ils mangeaient comme des rois alors que les masses étaient affamés.
A single isolated hero cannot replace the masses.
Un seul héros isolé ne peut pas remplacer les masses.
The masses were exhausted and their leaders had no perspective.
Les masses étaient épuisées et leurs dirigeants n’avaient pas de perspectives.
The movement in Egypt showed the amazing heroism of the masses.
Le mouvement en Egypte a montré l’incroyable héroïsme des masses.
Magnetometer - for the detection of iron masses.
Magnétomètre - pour la détection des masses de fer.
For the masses, centrism is always only a short transition stage.
Pour les masses, le centrisme n'est toujours qu'une étape transitoire.
After ten years, the masses are tired of speeches and parades.
Après dix ans, les masses sont fatiguées des discours et des parades.
Yet the media continue to see people as masses.
Et pourtant les médias continuent à voir les personnes comme masses.
But remember, the polymer molecules have different masses.
Mais rappelez-vous, les molécules de polymère ont des masses différentes.
And our masses must not be too particular.
Et nos messes ne doivent pas être trop particulières.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar