masquer

Où qu'on les rencontre, Ies préjugés masquent toujours la vérité.
Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth.
Ils masquent la douleur sans fournir n'importe quelle solution viable contre l'infection virale.
They mask pain without providing any viable solution against the viral infection.
De nombreuses personnes aujourd’hui se masquent et se cachent.
So many people mask and hide themselves today.
Il est également livré avec des couvercles décoratifs qui masquent les points de connexion.
It also comes with some decorative covers that conceal the connection points.
Les données régionales masquent la diversité de la situation entre les pays.
The regional data mask the diverse performance of the countries.
Certains les masquent juste sous l'image.
Some just mask them under the picture.
Les statistiques de la croissance masquent des inégalités profondes.
Growth statistics hide underlying inequities.
Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.
National mortality figures often mask disparities.
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
However, regional aggregates mask huge national differences.
Ces chiffres globaux masquent des tendances relativement divergentes entre les principaux groupements de pays et régions.
These global figures mask quite divergent trends among major country groupings and regions.
Ces problèmes en masquent généralement d'autres, comme le sentiment d'être isolé, ignoré ou critiqué.
These problems usually mask unrecognized problems, like feeling isolated, ignored, or criticized.
Est-ce que les VPN masquent efficacement l'adresse IP pour permettre l'accès aux contenus géo-bloqués ?
Does the VPN successfully mask the IP address to allow for accessing content?
Cela évite que les commandes importées masquent ou remplacent des commandes de la session active.
This prevents imported commands from hiding or replacing commands in the session.
Toutefois, les moyennes masquent des écarts encore plus grands.
But the averages conceal big differences.
Les VPN masquent votre adresse IP de sorte que vos actions en ligne soient quasiment intraçables.
VPNs mask your Internet protocol (IP) address so your online actions are virtually untraceable.
Mais les chambranles non seulement masquent les fentes - eux encore et régularisent la baie de porte.
But platbands not only mask cracks - they also make out a doorway.
Les VPN masquent votre adresse IP avec une adresse appartenant au serveur de votre choix.
VPNs mask your IP address with one belonging to any server you choose to connect.
Toutefois, les moyennes mondiales des portefeuilles d'investissements, présentées dans le paragraphe précédent, masquent des variations considérables.
However, the global investment portfolio averages, outlined in the previous paragraph, masks considerable variation.
Ces images icôniques des astronautes rebondissant sur la Lune masquent l'alcoolisme et la dépression sur Terre.
Those iconic images of the astronauts bouncing on the Moon obscure the alcoholism and depression on Earth.
Comme dans tous les programmes éducatifs, y compris les écoles, ces chiffres généraux masquent une variabilité considérable.
As with all educational programmes, including schools, these overall figures mask a considerable range of variability.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale