mascarade
- Exemples
Elsa et Jack Frost se préparent pour la grande mascarade. | Elsa and Jack Frost are preparing for the big masquerade. |
L'élection présidentielle du 5 octobre a été une mascarade. | The presidential election on October 5 has been a masquerade. |
Quel genre de robe souhaitez-vous pour cette mascarade Halloween ? | What kind of dress would you like for this Halloween Masquerade? |
Eh bien vu les circonstances, notre petite mascarade est finie. | Well I think under the circumstances, our little masquerade is over. |
Quel genre de robe préférez-vous pour cette mascarade de Halloween ? | What kind of dress would you like for this Halloween Masquerade? |
Là, la boule de mascarade a atteint des proportions frénétiques. | There, the masquerade ball reached frenzied proportions. |
Il est temps de mettre fin à cette petite mascarade. | It's time to end this little charade. |
Mon groupe ne participera pas à cette mascarade. | My group will not have any part in this charade. |
Le siège de Knightsbridge est une mascarade. | The siege of Knightsbridge is a farce. |
Une nuit, Prospero tient une boule de mascarade. | One night, Prospero holds a masquerade ball. |
Aimez-vous cette mascarade autant que la dernière fois ? | Do you like this masquerade as well as my last one? |
On a pas vu assez de cette mascarade ? | Haven't we seen enough of this charade? |
Malheureusement, certains n'étaient que mascarade de la vérité. | Unfortunately, some of them are a mockery of the truth. |
C'est une mascarade dont je suis la principale victime. | It's all a set-up and I'm the main victim. |
Combien de temps tu peux continuer cette mascarade ? | How long do you think you can keep up this charade? |
Je me réjouis que vous appréciiez... cette petite mascarade, Monsieur. | I'm glad you view... the trifling masquerade in that light, sir. |
J'ai souri et accepté votre mascarade, mais plus maintenant. | I smiled and went along with your charade, but not anymore. |
Pourquoi nous infliger cette mascarade à nous même ? | Why do we have to put ourselves through this charade? |
Je me réjouis que vous appréciiez... cette petite mascarade, Monsieur. | I'm glad you view the trifling masquerade in that light, sir. |
Malheureusement, les contrôles alimentaires restent une mascarade. | Unfortunately, food controls are still a farce. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !