Nous sommes égaux devant la loi, mas différents dans la vie.
We are equal for the law, but different in life.
Corine et Christophe vous accueillent dans leur mas provençal entièrement rénové.
Corine and Christophe welcome you in their entirely renovated Provencal farmhouse.
Gites dans un grand mas provençal au milieu des vignes^.
Cottages in a large Provencal farmhouse surrounded by vineyards ^.
Oui, mas vous ne devriez vraiment pas être là.
Yeah, but you really shouldn't be in here.
Dans le vieux mas, nous avons créé quelques appartements de différentes tailles.
In the old farmhouse we have created a few apartments of different sizes.
Beau mas de caractère du XVIIIème dans un joli village provençal.
Beautiful character farmhouse in a beautiful eighteenth Provencal village.
Un vrai accueil vous attend dans notre beau mas du 19ième siècle.
A real welcome awaits you in our beautiful farmhouse of the 19th century.
Situées dans un mas plein de charme et loin de tout bruit urbain.
Located in a farmhouse full of charm and far from any urban noise.
Notre maison est un mas du 19ème siècle, entouré d'un jardin arboré.
Our home is a 19th century farm house, surrounded by a garden.
Au coeur du Parc régional du Luberon, vieux mas provençal.
At the heart of the Luberon Regional Park, an old Provencal farmhouse.
Situées dans une aile indépendante de notre mas contemporain, elles offrent calme et confort.
Located in an independent wing of our contemporary mas, they offer peace and comfort.
Nos chambres sont parfaitement aménagées et décorées dans l’esprit du mas d’origine.
Our rooms are fully furnished and decorated in the spirit of the original farmhouse.
Mon corps est ici, mas mon coeur n'y est pas !
My body is here but not my heart.
Très beau mas catalan dans un domaine viticole entouré d’un petit-bois privé.
Beautiful Catalan farmhouse in a vineyard surrounded by a small private wood.
Le mas est ouvert toute l'année.
The house is open all year.
Pour sa retraite, elle va restaurer un vieux mas à Biot sur la Côte d'Azur.
For its retirement, it will restore an old farmhouse with Biot on the Riviera.
Tu vas rester un peu au mas ?
Are you in town for a while?
Le mas du Roure est situé sur la commune du Tignet proche de Grasse, Cannes et Nice.
The farmhouse is located on roure common Tignet near Grasse, Cannes and Nice.
Oui, mas la sirène fonctionne.
Yeah, but the whistle works.
Deux chambres d'hôtes se trouvent au premier étage d'un mas du 18ème siècle, ancienne magnanerie.
Two guest rooms are on the first floor of a 18th century farmhouse, former silk.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer