Mardi Gras

Come with us to the Mardi Gras. It is going to be fun.
Viens avec nous au carnaval. Ce sera amusant.
Are you looking for venetian masks suitable for carnival, mardi gras or a masked ball?
Cherchez-vous des masques vénitiens appropriés pour le carnaval, mardi gras ou d'un bal masqué ?
Little early for mardi gras, isn't it?
Un peu tôt, pour le Mardi-Gras.
Fortunately this happened on the Mardi Gras holiday of 1943.
Heureusement cela s'est produit sur le Mardi Gras de vacances de 1943.
Some had advised me to work the Mardi Gras crowds.
Certains m'avaient conseillé de travailler dans les foules de Mardi Gras.
Some had advised me to work the Mardi Gras crowds.
Certains m'avaient conseillé de travailler les foules de mardi gras.
I'm gonna be Marie Antoinette for Mardi Gras this year.
Je serai Marie-Antoinette pour Mardi gras cette année.
This Czech Mardi Gras festival takes place in February.
Ce Mardi Gras tchèque a lieu en février.
Don't want to be late for our Mardi Gras wedding.
Il ne faut pas être en retard pour notre mariage.
Take me to the Mardi Gras now, please!
Emmenez-moi au Club Mardi Gras tout de suite, s'il vous plaît !
Special Event (Mardi Gras, Jazz Fest, New Years, etc) deposits are non refundable.
Événement spécial (Mardi Gras, Jazz Fest, Nouvel An, etc) les dépôts sont non remboursables.
It's Mardi Gras today, right?
C'est Mardi Gras aujourd'hui, non ?
Hey, you going to the Mardi Gras thing?
Hey, tu comptes aller à la parade ?
It's really just Mardi Gras for old people.
C'est Mardi Gras pour les vieux.
Why don't you tell us about your first Mardi Gras.
Racontez-nous votre 1er Mardi gras.
Expect to pay more during Mardi Gras, Jazz Festival, and large sporting events.
Attendez-vous à payer plus durant Mardi Gras, le Festival du Jazz et autres événements sportifs.
We're going to have ourselves a Mardi Gras wedding!
Ce sera un mariage du Mardi gras !
You come around Mardi Gras, take pictures in the street, get in line.
Venez à Mardi gras, prenez des photos, participez au défilé.
We're a band, just not ready for Mardi Gras this year.
On en est une, on n'est pas prêts pour Mardi Gras, c'est tout.
It's just like a Western Mardi Gras.
C'est comme un Mardi Gras.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette