manned

All are manned 24 hours a day in multiple languages.
Tous sont surveillées 24 heures par jour en plusieurs langues.
Each boat is manned by ten oarsmen and ten fishermen.
Chaque bateau est monté par dix rameurs et par dix pêcheurs.
CIC was manned 24 hours a day, 7 days a week.
CIC a été habitées 24 heures par jour, 7 jours par semaine.
And our reception desk is manned 24 hours a day.
En outre, notre réception est ouverte 24 heures sur 24.
Therefore, it is manned at all times.
Par conséquent, il est habité en tout temps.
Tip: Combine several automated ticket machines with a manned POS System.
Conseil : combinez plusieurs caisses automatiques avec une caisse POS occupée.
Smaller planes are often manned by only one pilot.
Les avions les plus petits sont souvent dirigés par un seul pilote.
The KM Zero booth was manned by the Aspirants and Contacts.
Le stand KM Zéro a été dirigé par les Aspirants et les Contacts.
In any case, it'll be manned by convicts.
Dans tous les cas, il est géré par les condamnés.
The Sea Volunteers was a military corps manned by civilian volunteers.
Le Volontariat de la Mer était un corps militaire composé de volontaires civils.
There are some 300 roadblocks of which 120 are manned.
On compte environ 300 barrages routiers dont 120 sont tenus par des militaires.
One was manned by Vincent, a woodsman, originally from Sorel.
L’une d’elles est conduite par Vincent, un coureur des bois, originaire de Sorel.
If the system cannot be manned, just set up a nice demo.
Si le système ne peut pas être manipulé, faites simplement fonctionner une belle démonstration.
This office is manned by local staff only.
Le personnel de ce bureau est exclusivement local.
What then of manned space exploration?
Que dire alors de l'exploration spatiale habitée ?
The US also succeeded to launch a manned spaceship on February 20, 1962.
Les USA ont également réussi à lancer un vaisseau spatial équipé le 20 février 1962.
Well, about time I manned up, right?
Il était temps que je prenne des risques, non ?
But, before that, it will be necessary to put an end to the manned space flights.
Mais, avant cela, il faudra mettre fin aux vols spatiaux habités.
The reception is manned 24 hours a day and all floors are accessible by lift.
La réception est occupée 24 heures par jour et tous les étages sont accessibles par ascenseur.
A manned rover landing on the surface of Eve.
Une vue depuis la surface d'Eve.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil