malpoli

Je veux pas être malpoli, mais vous devez partir !
I'm not a rude guy, but you have to go now!
Oui, malpoli en quelque sorte et... il m'a sauvé la vie.
Yeah, kind of rude, and... he saved my life.
Tu as été malpoli avec moi toute la soirée.
You've been rude to me this entire evening.
Tu ne sais pas que c'est malpoli de regarder fixement ?
Don't you know it's rude to stare at people?
Eh bien, je ne pense pas que c'était malpoli.
Well, I don't think that I was rude.
Désolé Pop, il ne veut pas être malpoli, il est juste bizarre.
Sorry, Pop, he didn't mean to be rude, he's just weird.
Ne sois pas malpoli avec Callie et n'écoute pas Boon.
Don't be rude to Callie, and don't be advised by Boon.
Je ne voulais pas être malpoli en disant le nom de quelqu'un.
I didn't want to be rude we saying someone's name.
Ça semblait malpoli de la laisser au bar.
Well, it seemed rude just to leave it on the bar.
C'est malpoli de suivre intentionnellement les autres randonneurs.
It's rude to intentionally follow other hikers.
Vous devriez savoir qu'il est malpoli de faire attendre une fille.
Well, you ought to know... it's rude to keep a girl waiting.
Sauf si tu penses que c'est malpoli.
Unless you think that would be rude.
Ils trouvent ça malpoli de faire attendre, ici.
They consider it rude to keep people waiting here.
Je sais que c'est malpoli de demander...
I know it's rude to ask...
Désolé, mon ami est parfois malpoli.
Sorry, my friend can be quite rude sometimes.
Hé, je ne veux pas être malpoli, mais...
I don't want to be rude, but...
Tu ne devrais pas être aussi malpoli.
You shouldn't be so rude to him.
D'habitude j'aime bien les vilaines filles, mais c'était très malpoli.
Normally, I don't mind women being rough, but that was very rude.
Oui. Même si c'est un peu malpoli, c'est... bon.
Yeah, well, given that you're a little inconsiderate, it's... OK.
Ça serait malpoli, on est en pleine discussion.
No, that'd be rude. We're right in the middle of a conversation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X