malhonnêteté
- Exemples
C'est un mensonge, est impossible, et révèle leur malhonnêteté. | It is a lie, is impossible, and reveals their dishonesty. |
Votre malhonnêteté va créer des problèmes pour votre propre peuple. | Your dishonesty is going to create problems for your own people. |
Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents. | The elements of dishonesty or deception were also consistently present. |
Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie sont toujours présents. | The elements of dishonesty or deception are consistently present. |
Il est plein de duplicité, d'illusion et de malhonnêteté. | It is full of duplicity, illusion and dishonesty. |
Il cria contre leur malhonnêteté et du mal. | He cried out against their dishonesty and evil. |
Les deux personnes présentaient un haut degré de malhonnêteté. | Both individuals exhibited a high degree of dishonesty. |
Nous avons mauvaise réputation à cause de notre malhonnêteté. | We have a bad reputation for our dishonesty. |
Je devenais très chauffée et l'accusant, plus ou moins, de malhonnêteté. | I was getting very heated and accusing him, more or less, of dishonesty. |
On ne sait pas ce que ces gens accomplissent avec leur malhonnêteté. | It is not known what these people achieve by their dishonesty. |
Ce débat ne doit pas céder le pas à la malhonnêteté. | This debate must not give way to dishonesty. |
Il était le juge qui a non seulement permis, mais récompensé sa malhonnêteté. | It was the judge who not only allowed it but rewarded her dishonesty. |
Je ne peux pas répondre de sa malhonnêteté. | I can't answer for his dishonesty. |
Il ne contient pas de malhonnêteté et met les choses au point. | It contains no crookedness and puts matters straight. |
Oublions la malhonnêteté de ce plan un instant. | Let's just put aside the dishonesty of this for a minute. |
Vous êtes venus profiter de votre malhonnêteté. | You came here to profit from your own greed and dishonesty. |
Alors, depuis quand la malhonnêteté te pose problème ? | So when did wrong suddenly become a problem for you? |
Ceci témoigne de la malhonnêteté sur laquelle repose l'ensemble du projet européen. | This illustrates the deceit on which the whole European project is based. |
Mais, du matin au soir, il y a malhonnêteté, escroquerie, tromperie. | But from morning to evening there is dishonesty, dishonesty and dishonesty. |
Quand on est hors-la-loi, on évite la malhonnêteté. | When you live outside the law, you have to eliminate dishonesty. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !