malheur
- Exemples
N'oublions pas que les prophéties de malheur sont certainement fausses. | Let us not forget that prophecies of misfortune are surely false. |
Michel Servet (1511-1553) découvre, pour son malheur, la circulation pulmonaire. | Michael Servetus (1509-1553), much to his misfortune, discovered pulmonary circulation. |
Et le résultat de ça c'est un malheur extrême pour vous. | And the result of that is extreme unhappiness for you. |
Le Seigneur a prononcé un malheur sur ceux qui sont rassasiés ! | The Lord pronounced a woe on those who are full! |
Même une nouvelle voiture, vous pouvez appeler vers le bas au malheur. | Even a new car you can call down to misfortune. |
Peut-être que vous aimez boire un verre à surmonter votre malheur. | Perhaps you like a drink to overcome your unhappiness. |
Certaines personnes croient que le numéro treize porte malheur. | Some people believe that the number 13 brings bad luck. |
Malheur à ceux qui trahissent leur confiance, malheur ! | Woe to those who betray their trust, woe! |
Suivez ces étapes faciles et votre thé fera un malheur ! | Follow these easy steps, and your tea will be a winner! |
Tout au long de l'histoire, malgré son malheur constant, Janie reste silencieuse. | Throughout the story, despite her constant unhappiness, Janie stays silent. |
C’est un grand malheur pour nous tous, ses prêtres. | It is a great misfortune for all of us, his priests. |
La réponse à mon malheur doit être ici. | The answer to my woe must be in here. |
En 50 ans, il n'a jamais laissé un malheur arriver. | In 50 years, that man never let a bad thing happen. |
Mais comme d'autres prophètes de malheur, il a eu tort. | But he and the other prophets of doom were wrong. |
Celle-là ne peut donc pas être la raison principale de notre malheur. | This cannot, therefore be the main reason for our misfortune. |
Et puis un malheur arriva dans notre maison : Lazare tomba malade. | And then a misfortune happened in our house: Lazarus had fallen ill. |
Le péché mène au malheur, à l'abandon, au chagrin éternel. | Sin leads to woe, to being forsaken, to eternal sorrow. |
On ne peut pas construire notre bonheur sur le malheur des autres. | We can't build our happiness on the unhappiness of someone else. |
Et si vous ne les avez pas, malheur à vous. | And if you do not, woe be on you. |
Nous sommes Un, alors même que vous évoquez une histoire de malheur. | We are One, even as you conjure up a tale of woe. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !