- Exemples
Chez les patients pédiatriques de sexe masculin atteints de la maladie de Fabry, l’ hyperfiltration peut être le signal le plus précoce d’ implication rénale de la maladie. | In male paediatric Fabry patients, hyperfiltration can be the earliest manifestation of renal involvement in the disease. |
Chez le patient pédiatrique de sexe masculin atteint de la maladie de Fabry, le Gb3 plasmatique a diminué de 40-50 % après 6 mois de traitement par Replagal. | In male paediatric Fabry patients plasma Gb3 decreased 40-50% after 6 months of Replagal therapy and this reduction persisted after a total of 12 months of treatment. |
Replagal est utilisé dans le traitement de la maladie de Fabry. | Replagal is used to treat Fabry Disease. |
Vous serez suivi par un médecin spécialisé dans la maladie de Fabry. | Your treatment will be supervised by a doctor who specialises in the treatment of Fabry Disease. |
Replagal est utilisé dans le traitement des patients atteints de la maladie de Fabry, maladie héréditaire rare. | Replagal is used to treat patients who have Fabry disease, a rare inherited disorder. |
Fabrazyme est utilisé dans le traitement des patients atteints de la maladie de Fabry, une maladie héréditaire rare. | Fabrazyme is used to treat patients who have Fabry disease, a rare inherited disorder. |
- Quoi d'autre ? - Maladie de Fabry. | So what else could be eating his nerves? |
La maladie de Fabry est une maladie évolutive héréditaire hétérogène et multisystémique, qui touche à la fois les hommes et les femmes. | Fabry disease is an inherited heterogeneous and multisystemic progressive disease, that affects both males and females. |
Replagal vise à remplacer l’ enzyme humaine alpha-galactosidase A absente chez les patients présentant un diagnostic de la maladie de Fabry. | Replagal is designed to replace the human enzyme, alpha-galactosidase A, which people with Fabry disease are lacking. |
La maladie de Fabry est une maladie évolutive héréditaire hétérogène et multisystémique, qui touche à la fois chez les hommes et les femmes. | Fabry disease is an inherited heterogeneous and multisystemic progressive disease, that affects both males and females. |
Fabrazyme ne doit être utilisé que sous la surveillance d’un médecin ayant des compétences en traitement de la maladie de Fabry. | Fabrazyme is only used under the supervision of a doctor who is knowledgeable in the treatment of Fabry disease. |
Fabrazyme est indiqué en tant que traitement enzymatique substitutif à long terme chez les patients présentant un diagnostic confirmé de la maladie de Fabry. | Fabrazyme is indicated for use as long-term enzyme replacement therapy in patients with a confirmed diagnosis of Fabry disease. |
Fabrazyme ne doit être utilisé que sous la surveillance d’ un médecin ayant des compétences en traitement de la maladie de Fabry. | Fabrazyme is only used under the supervision of a doctor who is knowledgeable in the treatment of Fabry disease. |
Les patients atteints de la maladie de Fabry présentent un déficit en alpha-galactosidase A, une enzyme qui élimine habituellement une substance grasse appelée globotriaosylcéramide (Gb-3). | This enzyme normally breaks down a fatty substance called globotriaosylceramide (Gb3). |
L’ efficacité de Fabrazyme a également été testée chez 16 enfants âgés de huit à 16 ans atteints de la maladie de Fabry. | The effectiveness of Fabrazyme was also tested in 16 children aged between eight and 16 years who had Fabry disease. |
Les patients atteints de la maladie de Fabry présentent un déficit en alpha-galactosidase A, une enzyme qui élimine habituellement une substance grasse appelée globotriaosylcéramide (Gb-3). | Patients with Fabry disease do not have enough of an enzyme, alpha-galactosidase A. |
Les patients atteints de la maladie de Fabry présentent un déficit en une enzyme appelée alpha-galactosidase A, qui élimine habituellement une substance grasse appelée globotriaosylcéramide (GL-3). | This enzyme normally breaks down a fatty substance called globotriaosylceramide (GL-3). |
Dans l’ étude pédiatrique ouverte, seize patients atteints de la maladie de Fabry (8 à 16 ans, 14 garçons et 2 filles) ont été traités pendant un an. | In the open-label paediatric study, sixteen patients with Fabry disease (8-16 years old; 14 males, 2 females) had been treated for one year. |
Le traitement par Replagal doit être supervisé par un médecin expérimenté dans la prise en charge de la maladie de Fabry ou d’ autres maladies métaboliques héréditaires. | Replagal treatment should be supervised by a physician experienced in the management of patients with Fabry Disease or other inherited metabolic diseases. |
Seul un médecin ayant l’ expérience de la prise en charge des patients atteints de la maladie de Fabry ou d'une autre maladie métabolique héréditaire peut prescrire Fabrazyme. | Only a doctor who has experience in treating patients with Fabry disease or other inherited metabolic diseases should give Fabrazyme. |
