main dans la main
- Exemples
Nous devons être main dans la main, et faire quelque chose ensemble. | We must be hand-in-hand and do something together. |
Des politiques sociales et environnementales travaillant main dans la main : voilà l'avenir. | Social and environmental policies operating hand-in-hand: that is the future. |
Cela peut être fait en travaillant main dans la main avec d'autres pays. | This can be done by working together with other nations. |
On a également redit que les conflits et la pauvreté vont main dans la main. | It was also reiterated that conflict and poverty go hand-in-hand. |
Si on travaille main dans la main, ça n'arrivera pas. | If we work together, you won't have to be. |
Modernité et tradition main dans la main ! | Modernity and tradition hand-in-hand! |
Chaque jour, main dans la main, nous pouvons faire la différence ! | Day-by-day, hand-in-hand we can make a difference! |
Nous travaillons main dans la main avec nos clients et nos fournisseurs. | We work closely with clients and suppliers. |
Parce qu'ils travaillent main dans la main mais pas nous. | Because they're working together and we're not. |
Il est intéressant de voir l’UKIP et le parti conservateur travailler main dans la main. | It is interesting to see UKIP and the Conservative Party working hand-in-hand. |
Nous devons tous travailler main dans la main afin que le projet réussisse. | We all have to work together to make the project a success. |
Nous devons prospérer main dans la main avec eux. | Our prosperity has to go hand-in-hand with theirs. |
À Saint-Eustache, les écoles et le service de soins de santé travaillent main dans la main. | On Sint Eustatius, schools and the public health service work together. |
Le slogan Chaque jour, main dans la main évoque la solidarité entre familles, associations de patients et communautés. | The slogan Day-by-day, hand-in-hand evokes the solidarity between families, patient organisations and communities. |
Comme cela a été dit, il est temps que la stabilité et la démocratie évoluent main dans la main. | As has been said, it is time that stability and democracy went hand-in-hand. |
Mais quand même, allons-y... main dans la main. | Still, take me hand please. |
Il faut travailler main dans la main avec la presse. | We've got to work hand in hand with the press. |
Nous coopérerons sincèrement avec vous main dans la main, développerons ensemble. | We will cooperate sincerely with you hand in hand, develop together. |
Nous devons y œuvrer ensemble, plus que jamais, main dans la main. | We must work together, more than ever, hand in hand. |
La théorie et la pratique devraient aller main dans la main. | Theory and practice should go hand in hand. |
