magnanimous

Perhaps he wasn't as magnanimous as you are, Doctor.
Peut-être qu'il n'était pas aussi magnanime que vous, docteur.
Taizong was a unique emperor with a magnanimous, forgiving heart.
Taizong était un Empereur unique, au cœur magnanime et indulgent.
Be magnanimous in victory, since victory is indeed yours.
Soyez magnanimes dans la victoire, car en effet la victoire est vôtre.
The court that tried the prisoners was extraordinarily magnanimous.
Le tribunal qui jugea ces mercenaires fut extraordinairement magnanime.
Great countries and great nations should be magnanimous.
Les grands pays et nations doivent être magnanimes.
Actually it is remarkable how magnanimous proletarian revolutions usually are.
Il est d’ailleurs remarquable que les révolutions prolétariennes sont habituellement très magnanimes.
And they are not magnanimous in victory.
Ils ne sont pas nobles dans la victoire.
It's easy to be magnanimous when you basically just won the election.
C'est facile d'être magnanime quand vous êtes pratiquement certain de gagner l'élection.
She has been magnanimous with me.
Elle a été magnanime avec moi.
Here is your opportunity to be repentant and for us to be magnanimous.
C'est une occasion de vous montrer repentant et pour nous d'être magnanimes.
Well, that's a very magnanimous consolation prize, martin.
C'est un prix de consolation vraiment magnanime, Martin.
In this effort, the Secretary-General has been magnanimous.
Le Secrétaire général s'est montré magnanime dans le cadre de cet effort.
Well, it sounds like you won, so you could afford to be magnanimous.
Il semble que tu aies gagné, donc tu pourrais être magnanime.
I think you'll find I can be magnanimous in victory, Admiral.
Je vais vous montrer que je peux être magnanime dans la victoire, Amiral.
Do you know what "magnanimous" is?
Tu sais ce que signifie "magnanime" ?
I'm only magnanimous once every 10 years, so just let this happen.
Je suis magnanime seulement une fois tous les dix ans, donc laissons juste faire les choses.
I am not being magnanimous here.
Je ne le fais pas par grandeur d'âme.
That's magnanimous of you.
Alors là, ça c'est très généreux de ta part.
Pope Francis said we need to have a magnanimous heart, where all can enter.
Il s’agit donc d’avoir un coeur magnanime où tous peuvent entrer.
You are in a position to be magnanimous.
Vous pouvez être magnanime.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie