magnanime

Peut-être qu'il n'était pas aussi magnanime que vous, docteur.
Perhaps he wasn't as magnanimous as you are, Doctor.
Taizong était un Empereur unique, au cœur magnanime et indulgent.
Taizong was a unique emperor with a magnanimous, forgiving heart.
Avoue ce que tu as fait et je serai magnanime.
Admit what you've done, and I'll show you some mercy.
Le tribunal qui jugea ces mercenaires fut extraordinairement magnanime.
The court that tried the prisoners was extraordinarily magnanimous.
C'est facile d'être magnanime quand vous êtes pratiquement certain de gagner l'élection.
It's easy to be magnanimous when you basically just won the election.
Elle a été magnanime avec moi.
She has been magnanimous with me.
Et je suis magnanime dans la victoire.
And I'm magnanimous in victory.
C'est un prix de consolation vraiment magnanime, Martin.
Well, that's a very magnanimous consolation prize, martin.
Le Secrétaire général s'est montré magnanime dans le cadre de cet effort.
In this effort, the Secretary-General has been magnanimous.
Il semble que tu aies gagné, donc tu pourrais être magnanime.
Well, it sounds like you won, so you could afford to be magnanimous.
Je vais vous montrer que je peux être magnanime dans la victoire, Amiral.
I think you'll find I can be magnanimous in victory, Admiral.
Une Agence des droits fondamentaux - que cela semble magnanime !
How high minded it sounds - a Fundamental Rights Agency.
Tu sais ce que signifie "magnanime" ?
Do you know what "magnanimous" is?
Vous me trouverez peut-être d'humeur magnanime.
You might find me in a charitable mood.
Je voulais juste te remercier pour ton geste magnanime avec le cadeau de Josh.
I just wanted to thank you for your magnanimous gesture with Josh's present.
Donne lui un ton entre populaire et magnanime.
I want you to keep it between colloquial and magnanimous.
Et ça me rend très magnanime.
And it puts me in a very forgiving mood.
J'en ai assez d'être franc, affable et magnanime.
I'm tired of being "forthright, gracious, and magnanimous."
Je suis un homme magnanime.
I'm a man of mercy.
Je suis magnanime seulement une fois tous les dix ans, donc laissons juste faire les choses.
I'm only magnanimous once every 10 years, so just let this happen.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe