magistrat

La première femme magistrate a été nommée en 1991.
The first female magistrate was appointed in 1991.
J'en ai parlé à la magistrate de la Fédération.
I've talked to the Federation magistrate.
En octobre 2002, une magistrate a été élue à la présidence de la Cour.
In October 2002 a woman judge was elected President of the Court.
Un autre succès fut l’arrestation d’une magistrate corrompue, recherchée par son pays, la Grèce.
Another success was the arrest of a corrupt judge, wanted by her country, Greece.
Une magistrate avait auparavant ordonné qu’il soit libéré et qu’il bénéficie de soins médicaux.
A magistrate had earlier ordered that he be released and given medical attention.
La magistrate a signalé cela à la police, qui a envoyé des officiers pour interroger l'homme.
The magistrate reported this to the police who sent officers to question the man.
Il a souligné, s'agissant du principe 2, que la magistrate n'avait en fait rien décidé.
The Government pointed out, with respect to principle 2, that the judge in fact did not decide anything.
Aucune magistrate ne préside les tribunaux à l'échelon des Entités et du district de Brcko.
There are no women presidents of the court at entities level and in Brcko District of BIH.
La magistrate Bouchier n'était pas le juge de jugement dans le procès où M. Singh était le demandeur.
Judge Bouchier was not the judge in the trial in which Mr. Singh was the complainant.
On compte 1 619 tribunaux sur l'ensemble du territoire soudanais, dont 898 sont des tribunaux de première instance (magistrate courts).
There are 1,619 courts throughout the Sudan, 898 of which are magistrate courts.
Cette magistrate avait succédé en juillet à Laura Codruta Kovesi, qui avait été révoquée par la majorité au pouvoir.
This magistrate took over from Laura Codruta Kovesa in July who was dismissed by the majority in power.
Une magistrate me disait qu’elle était effrayée par la dégradation de la santé mentale de ces jeunes repentis.
A magistrate told me that she was horrified by the deterioration in the mental health of these repentant young men.
S'agissant de l'administration électorale, c'est en 1997 que pour la première fois une magistrate a été nommée au Tribunal électoral suprême.
Within the electoral branch, a woman magistrate was appointed to the Supreme Electoral Court for the first time in 1997.
En décembre 1999, Pitcairn a élu pour la première fois un maire, mettant ainsi fin à une pratique séculaire consistant à nommer un magistrate à la tête du gouvernement local.
In December 1999, Pitcairn elected its first Mayor, thus ending the century-old practice of naming a magistrate to head the local government.
En décembre 1999, Pitcairn a élu pour la première fois un maire, mettant ainsi fin à une pratique séculaire consistant à nommer un magistrate à la tête du gouvernement local.
In December 1999, Pitcairn elected its first ever Mayor, thus ending the century-old practice of naming a magistrate to head the local government.
L’ancienne magistrate suisse Carla del Ponte publie un livre retraçant son expérience au sein de la commission d'enquête de l'ONU sur la Syrie,...
Carla Del Ponte, the Swiss former prosecutor of the UN tribunals for Rwanda and ex-Yugoslavia, has been awarded the Hessian Peace Prize.
On n'a toutefois prononcé qu'un très petit nombre de condamnations contre des mineurs car un grand nombre des mineurs qui ont comparu devant le magistrate du tribunal pour enfants étaient des primodélinquants.
Very few convictions have been recorded however against juveniles due to the fact that many of the Juveniles who appear before the Magistrate are first time offenders.
Le 4 août 2015 à 16h, Claudia Duque était en train d'interviewer une magistrate de la Cour supérieure de Bogotá, lorsqu'elle a remarqué un homme inconnu en train de la prendre en photo.
On 4 August 2015, at 4:00 pm, Claudia Duque was conducting an interview with a magistrate of the Superior Court of Bogotá when she noticed an unknown male taking photographs of her.
Devant la Cour d'appel, l'aide juridictionnelle peut être accordée soit par un juge de ladite Cour d'appel, soit par un magistrate, la juridiction dont il s'agit.
In the Court of Appeal, legal aid may be granted either by a Court of Appeal Judge or by a Magistrate, depending on where the application is forwarded (e.g. Magisterial Appeals).
Dimanche dernier, j’ai demandé à Eva Joly - la magistrate chargée de l’enquête, qui a envoyé bien des hommes d’affaires et politiques en prison pour corruption - quelle était la limite entre les cadeaux et la corruption.
Last Sunday, I asked Eva Joly – the examining magistrate who has got business people and politicians into prison for corruption – about where the dividing line is between gifts and corruption.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar