magistrate

It was built by the Riga magistrate in 1692.
Elle a été construite par le magistrat de Riga en 1692.
If the magistrate does not agree, then the court.
Si le magistrat n'est pas d'accord, alors le tribunal.
He's sheriff, magistrate and mayor of the village.
Il est shérif, magistrat et maire du village.
The first female magistrate was appointed in 1991.
La première femme magistrat a été nommée en 1991.
The magistrate needs to speak to him when he wakes.
Le magistrat a besoin de lui parler dès qu'il se réveillera.
The first female magistrate was appointed in 1991.
La première femme magistrate a été nommée en 1991.
The magistrate rescheduled the hearing for 16 September 2014.
Le magistrat a reprogrammé l'audience au 16 septembre 2014.
That's where they are, my wife and the magistrate.
C'est là qu'ils sont, ma femme et le Juge.
This provision places a magistrate in a difficult position.
Cette disposition place le magistrat dans une situation difficile.
He came before the examining magistrate on 6 April 1996.
Il est présenté au juge d'instruction le 6 avril 1996.
After this remark, the magistrate consulted with his secretary.
À cette remarque, le magistrat consulte son secrétaire.
He says the magistrate is going to mediate between us.
Il a dit que l'intendant allait servir d'intermédiaire entre nous.
The case was referred to the investigating magistrate in Sabadell.
L'affaire a été confiée au juge d'instruction de Sabadell.
Why are you trying to stand up to the magistrate?
Pourquoi essayez-vous de tenir tête à l'intendant ?
And he loved the Empire, as magistrate, as bishop, we know.
Et il aima l’Empire comme magistrat, comme évêque, on le sait.
For that, you will need to speak to the village magistrate.
Pour ça, il faudra voir le magistrat du village.
Have you had opportunity to greet the magistrate?
As tu eu l'occasion de féliciter le magistrat ?
As a magistrate, I must search the house.
En ma qualité de magistrat, je dois fouiller la maison.
The permission of a magistrate is required to hold public meetings.
La tenue de réunions publiques est subordonnée à l'autorisation d'un magistrat.
Do you know what the magistrate said about our investigation?
Vous savez ce que le juge m'a dit à propos de notre enquête ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe