madness

Clean the road and escape from the Zombie madness!
Nettoyer la route et échapper à la folie Zombie !
There's always a method to the madness, my boy.
Il y a toujours une méthode à la folie, mon garçon.
But this madness was love, it was folly for the souls.
Mais cette folie était amour, il était folie pour les âmes.
Are you ready for more madness on your mobile?
Etes-vous prêt pour plus de folie sur votre portable ?
That is the suicidal madness in which we find ourselves.
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
And they take that as a sign of madness.
Et ils prennent ça comme un signe de folie.
Do you feel the madness of the world at our feet?
Sens tu la folie du monde à nos pieds ?
It is madness from an economic point of view, too.
C'est de la folie d'un point de vue économique également.
This is madness, even from a capitalist point of view.
C'est de la pure folie, même d'un point de vue capitaliste.
Stop this madness in the name of your King!
Cessez cette folie au nom de votre Roi !
I never wanted to be a part of this madness.
Je n'ai jamais voulu faire partie de cette folie.
A unilateral attack on Iraq would be moral madness.
Une attaque unilatérale sur l'Irak serait un non-sens moral.
She is still defending this world, Jace, despite her madness.
Malgré sa folie, elle défend toujours ce monde, Jace.
I tend to think of it as a private madness.
J'ai tendance à y penser comme une folie privée.
Oh yes. For example, what is madness to you?
Oh oui. Par exemple, qu'est-ce que la folie pour toi ?
On the other, the exuberance and nocturnal madness of the Netherlands.
De l'autre, l'exubérance et la folie nocturne des Pays-Bas.
They are in the creative euphoria, in the madness.
Ils sont dans l’euphorie créatrice, dans la folie.
Henri, one day, we'll have to talk about madness.
Henri, un jour, il faudra qu'on parle de la folie.
What, though, if the price of mindfulness were madness?
Qu'est-ce, cependant, si le prix de l'attention était la folie ?
Look, I think I should get back to the madness.
Ecoute, je crois que je devrais retourner dans cette folie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie