machiavélique
- Exemples
Il ne pouvait te regarder dans les yeux et être machiavélique. | He couldn't look you in the face and be machiavelli. |
L'homme de vos rêves est aussi un charmeur machiavélique. | The man of your dreams is also a Machiavellian charmer. |
Quel est ce plan machiavélique que vous travaillez sur ? | What is this Machiavellian plan you're working on? |
Sue quel plan machiavélique êtes-vous en train de travailler ? | What is this Machiavellian plan you're working on? |
Cela doit faire partie du plan machiavélique de l'ennemi. | It might be part of the evil psychics' plan. |
Vous ne pensez pas qu'il y ait une puissance machiavélique dans les bois ? | You don't believe there's a dark, malignant power in the woods? |
Toi machiavélique, délicieuse et irrésistible jeune fille ! | You mischievous, delicious, irresistible girl! |
Je ne suis pas un monstre, je n'ai pas de plan machiavélique. | Oh, I'm not a villain, I have no evil plan. |
Oui, et mon plan machiavélique. | Yes, and my evil plan. |
La nature n'est pas machiavélique. | Nature is not malignant. |
Je ne suis pas quelqu’un d’assez machiavélique pour oublier ce que je suis. | I'm not Machiavellian enough to forget who I am. |
C'est pas vraiment le genre machiavélique. | It's not like the guy's exactly Machiavelli. |
C'est un plan machiavélique. | Wow, this is a terrif plan. |
Quel plan machiavélique préparez-vous ? | What is your Machiavellian plan? |
Alors, ce plan machiavélique ? | You can tell me, Dawson. What's your evil plan? |
Bref un petit frère d'un autre grand politicien machiavélique, François Mitterrand, son aîné de sept ans. | In short, the little brother of another great Machiavellian politician, François Mitterrand, his elder by seven years. |
- Vous êtes machiavélique. | You're a devious devious woman. |
Ce qui pouvait apparaître dans un premier temps comme un signal positif, la fameuse réforme constitutionnelle, s'est vite transformée en un projet carrément machiavélique. | What seemed initially to be a positive sign, the famous constitutional reform, quickly became an utterly Machiavellian project. |
Je ne pense donc pas que notre politique de la pêche doive être machiavélique et que la fin justifie les moyens. | So I do not think that our fisheries policy should be based on the Machiavellian idea that the end justifies the means. |
Après un intermède avec Lord Karma qui nous dévoile son plan machiavélique, nos trois vampires rentrent dans la chambre de Tatsuo qui est en plein sommeil paradoxal. | After an interlude with Lord Karma who reveals his evil plan, our three vampires fall into the room of Tatsuo which is in full paradoxical sleep. |
