s'écarter

En outre, j'imagine que les singes sont plus sanitaires, mais je m'écarte.
Furthermore, I imagine the monkeys are more sanitary, but I digress.
Mais je m'écarte.
But I digress.
Mais je m'écarte du sujet.
But that is part and parcel of it.
Ces mêmes députés qui tentent de nous donner des leçons de démocratie s'en sont plaints aussi, bien entendu. Je m'écarte du sujet.
The same fellow Members who seek to give lessons in democracy have, of course, complained about this, too. I digress.
Je ne m'écarte pas pour toi, mais pour lui.
I'm not moving aside for you, but for Him.
Tout ce qui m'écarte de mon bureau pour 5 minutes n'est pas si mal.
Anything that gets me away from my desk for 5 minutes ain't all bad.
Alors, m'écarte pas trop vite.
So, don't be so quick to write me off.
Nous étions des partenaires, et maintenant il m'écarte.
Our marriage has always been a partnership, but now he's shutting me out.
Je n'enseigne pas ce cours parce que je m'écarte du sujet important.
Look, I don't teach this course because I get off on the subject matter.
Enfin, je m'écarte du sujet.
Anyway, I'm getting off the point.
Je m'écarte du chemin.
I'll get out of the way.
Mais je m'écarte du sujet.
But I digress.
Kuan, c'est notre tour. - Je m'écarte ?
Dr. Wong, it's your turn.
Ne m'écarte pas.
Don't cut me out.
Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux ; Je ne m'écarte point de tes préceptes,
Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux ; Je ne m'écarte point de tes préceptes,
Many are my persecutors and my enemies; yet do I not turn from your testimonies.
Je m'écarte plus vite que les cuisses d'une blonde.
I'm off like a prom dress.
Bref, je m'écarte du sujet.
Anyway, I digress.
Alors, maintenant je viens de finir la vaiselle et tu veux que je m'écarte.
So now that I'm done with the dishes,
Je veux dénouer cette histoire, mais Russell m'écarte.
Well, I'd love to fill them, but Russell made me promise to stay away from the story.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune