métayer

Si c'était votre métayer ?
How about your farm-manager chap?
Si c'était votre métayer ?
How about your farm manager chap?
Superficie agricole utilisée (terres arables, prairies et pâturages permanents, cultures permanentes) exploitée en association par le concédant et le métayer sur la base d’un bail à métayage et/ou SAU exploitée dans des conditions similaires.
Utilised agricultural area (arable land, grassland and permanent pasture, permanent crops) farmed jointly by the grantor and the sharecropper on the basis of a sharecropping agreement and/or utilised agricultural area farmed on similar terms.
En cas de métayage, le métayer est indiqué comme exploitant/chef d’exploitation.
Legal reserves, in accordance with Article 33 of the Statute of the ESCB and contributions in accordance with Article 48.2 of the Statute of the ESCB with respect to central banks of Member States whose derogations have been abrogated
La superficie agricole utilisée en métayage est la superficie agricole utilisée (éventuellement une exploitation entière) qui est exploitée en association par le concédant et le métayer sur la base d'un bail à métayage (écrit ou oral).
Utilised agricultural area rented by the holding in return for a fixed rent agreed in advance (in cash, kind or otherwise), and for which there is a (written or oral) tenancy agreement.
Mon arrière-grand-père était un pauvre métayer.
My great-grandfather was a poor tenant farmer.
On voit seulement [Babaa], afin de conduire par le metayer.
It is seen only [babaa] so by driving the cropper.
Votre père était métayer, non ? - Des tas de choses.
Your father was a sharecropper, yes?
A cette époque, Andrés Castaño Peral y vivait en tant que métayer ou fermier.
On these dates, Andres Castaño Peral lived here as a sharecropper or tenant.
La nièce du métayer.
I'm the farmer's niece.
Dans le cas de contrats de métayage, le propriétaire des terres et le métayer sont solidairement responsables.
In the case of sharecropping contracts, the owner of the premises and the tenant shall be co-responsible.
En cas de métayage, le métayer est indiqué comme exploitant/chef d’exploitation.
That list includes deltamethrin.
B.SM.30.S Superficie agricole utilisée (terres arables, prairies et pâturages permanents, cultures permanentes et jardins potagers) exploitée en association par le concédant et le métayer sur la base d’un bail à métayage et/ou superficie agricole utilisée exploitée dans des conditions similaires.
Cost subject to impairment (cost when the impairment is covered by a provision under liability item 13(b) ‘Provisions’)
La superficie agricole utilisée en métayage est la superficie agricole utilisée (éventuellement une exploitation entière) qui est exploitée en association par le concédant et le métayer sur la base d’un bail à métayage (écrit ou oral).
Data used by AIFMs to calculate the total value of assets under management do not need to be available to the public or to investors.
Le loyer que le métayer paie au propriétaire des terres représente 13 % de sa production.
The rent the sharecropper pays the owner of the land represents a 13 percent of his production.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté