mépriser

Devenez un gouverneur bien-aimé, ou soyez méprisé comme un dictateur impitoyable.
Become a beloved governor, or be despised as a ruthless dictator.
Trop longtemps, le rôle de la femme a été méprisé.
For too long, women' s role has been despised.
Ils ont méprisé la réprimande, et ne voulaient pas être corrigés.
They despised reproof, and would not be corrected.
Ne pouvez-vous pas voir que le véritable don de la prophétie est méprisé ?
Can't you see the true gift of prophecy is despised?
Le seul et unique jour où je ne t'ai pas méprisé.
The one and only day I almost didn't despise you.
Ainsi, d'après eux, Il avait méprisé le sacerdoce.
Thus, in their opinion, He had set aside the priesthood.
De tous les peuples de la terre, le plus méprisé et insignifiant.
Of all the peoples of the earth, the most despised and insignificant.
Ils ont méprisé les richesses du poète, c’est un constat historique aussi.
They scorned the richnesses of the poet, it is a historical report too.
N'aie pas peur de rester seul, en étant persécuté et méprisé pour la Vérité.
Don't afraid of staying alone, being persecuted and disdained for the Verity.
Et il fut rejeté, méprisé des hommes.
And He was rejected, despised by men.
N'importe quel seigneur du Moyen Age aurait profondément méprisé ces gens.
Any medieval baron would have deeply despised these people.
C'est pourquoi Zachée était très riche, mais méprisé de ses concitoyens.
Because of this Zacchaeus was very rich but despised by his fellow citizens.
Notre travail est méprisé dans tout le pays.
Despised throughout the country in which we do our work.
Mais ses hommes avaient perverti la vérité, et méprisé toutes les réprimandes et avertissements.
But her people perverted the truth, and despised all entreaties and warnings.
N’importe quel seigneur du Moyen Age aurait profondément méprisé ces gens.
Any medieval baron would have deeply despised these people.
Il est humble et méprisé, extrêment simple et austère.
It is lowly and despised and starkly plain.
N'est-ce pas là le peuple que tu as méprisé ?
Is this not the people whom you were rating so low?
Mais vous, vous avez méprisé le pauvre.
But ye have despised the poor.
Matthieu était un collecteur d'impôts qui était haï et méprisé par son propre peuple.
Matthew was a tax-collector who was hated and despised by his own people.
Peu de gens sur la planète savent ce que c'est d'être vraiment méprisé.
Few people on this planet know what it is to be truly despised.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit