mémorandum

Ce mémorandum d'accord a été signé le 20 octobre 2004.
The memorandum of understanding was signed on 20 October 2004.
Le mémorandum d'accord a été signé le 10 juillet 2002.
The memorandum of understanding was signed on 10 July 2002.
Le mémorandum souligne que la pression sur l'Iraq doit être renforcée.
The memorandum emphasizes that pressure on Iraq must be increased.
Ce mémorandum a été publié et contient leurs revendications.
This memorandum has been published and contains their demands.
Oky Newstar et Sicube signent un mémorandum, pour établir une coopération stratigical.
Oky Newstar and Sicube sign a memorandum, to establish a stratigical cooperation.
Un mémorandum d'accord entre les deux organisations est en cours d'élaboration.
A memorandum of understanding between the two organizations is being prepared.
Le précédent mémorandum d'accord a expiré le 28 février 2000.
The previous Memorandum of Understanding expired on 28 February 2000.
Oui, les parties ont signé un mémorandum d'accord.
And yes, the parties signed a memorandum of understanding.
Le mémorandum d'orientation du Directeur général sera distribué aux délégations.
The policy memorandum of the Director-General would be distributed to delegations.
Aujourd'hui, un important mémorandum d'accord a été signé.
Today, an important memorandum of understanding was signed.
Il y a un mémorandum qui autorise la président à le faire.
There's a memorandum that allows the president to do this.
Au Sénégal, un mémorandum d'accord a été signé le 18 novembre 2005.
In Senegal, a memorandum of understanding was signed on 18 November 2005.
Aussi Ministère de la santé, par mémorandum daté du 7 août 2002.
Also Ministry of Health by memorandum dated 7th August 2002.
Le mémorandum est daté du 30 novembre 1998.
The memorandum was dated the 30th November 1998.
Le mémorandum traite des questions relatives aux enquêtes préliminaires et aux procès.
The memorandum deals with issues relating to preliminary investigations and trials.
Un mémorandum semblable a été signé avec le Brésil.
In addition, a similar memorandum was signed with Brazil.
Le mémorandum de la loi est incorporé ici.
The attached memorandum of law is incorporated herein.
C'est pourquoi le mémorandum d'accord qui vient d'être signé est prometteur.
That is why the memorandum of understanding just signed is promising.
Par ailleurs, dans les dispositions pertinentes du mémorandum d'accord (S/1996/356, par.
Furthermore, in the relevant provisions of the memorandum of understanding (S/1996/356, para.
M. Forrestal mit de côté ce dernier mémorandum.
Mr. Forrestal put away this last memorandum.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté