mener

Je veux que tu mènes nos hommes de l'autre côté.
I want you to lead our men on the other side.
Je n'ai pas besoin que tu mènes mes batailles pour moi.
I don't need you to fight my battles for me.
Je t'apprécie vraiment, Mais tu mènes une vie très publique.
I really like you, but you lead a very public life.
Tu mènes ta vie indépendante, de ton côté de la maison.
You lead your independent life, on your side of the house.
Ce serait moins humiliant que la vie que tu mènes maintenant.
It would be less humiliating than the life you're leading now.
Philip, je n'ai pas besoin que tu mènes mes batailles.
Philip, I don't need you to fight my battles for me.
Pourquoi faut-il que tu mènes, quand je voudrais mener ?
Why must you lead, when I want to lead?
Je n'ai pas besoin que tu mènes mes batailles pour moi.
I don't need you to fight my battles for me, okay?
Je veux juste que tu me mènes à lui.
I just want you to take me to him.
Je ne veux pas que tu mènes cette vie !
No I don't want you to have THIS life!
Je n'ai pas besoin que tu me mènes nulle part.
I don't need you to lead me to anything.
Tu mènes une double vie avec ton copain, tu paies le prix.
You live a double life with your boyfriend, and you pay the price.
Il dit qu'il refuse que tu mènes son peuple.
He said he's not going to let you lead his people.
Je ne veux plus que tu mènes cette vie.
First I don't want that you keep on with this life.
Tu mènes le bon combat. Mais... avec un certain style.
You fight the good fight, but in style.
Depuis quand tu mènes cette double vie ?
How long have you led this double life?
J'ai besoin que tu me mènes à Tara.
I need you to take me to Tara.
Tu me mènes la vie dure, c'est tout ce que je sais.
You got a real hard-on for me, that's all I know.
Betty, tu ne le mènes pas en bateau ?
Betty, aren't you leading him on?
Que fait tu quand tu mènes , tard dans le match ?
What do you do when you have a lead late in the game?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir