The average audience is lulled to sleep by droning monotony.
L'assistance moyenne est apaisée pour dormir par la monotonie bourdonnante.
This had lulled the masses into a false sense of security.
Cela avait donné aux masses un faux sentiment de sécurité.
We are lulled by the jazzy and ethereal music.
On est bercé par la musique jazzy et aérienne.
But have we been lulled into a false sense of security?
Mais avons-nous été bercés dans un sentiment de sécurité trompeur ?
So our consumers are lulled into a false sense of security.
Nos consommateurs sont donc leurrés par une illusion de sécurité.
A refined thriller set in a world lulled by classical music.
Un thriller raffiné dans le monde feutré de la musique classique.
Blinded by the snow, lulled by the ride, I was drowsy.
Aveuglé par la neige, bercé par la marche, je somnolais.
Humanity was lulled into a false sense of security by the Cabal.
L’humanité était plongée dans un sens trompeur de sécurité par la cabale.
However, that has not lulled us into complacency.
Cependant, tout cela ne nous a pas porter à l'autosatisfaction.
I guess we've been lulled into complacency by all the new drugs.
On a du être aveuglés par tous ces nouveaux médicaments.
She was lulled by your beauty.
Elle était attendri par ta beauté.
My soul is flooded of divine light and it nourishes, feelings are as lulled.
Mon âme est inondée de lumière divine et il en se nourrit, les sentiments sont comme assoupi.
However, that has not lulled us into complacency.
Toutefois, nous ne pouvons relâcher notre vigilance.
Your stay in Saintonge, lulled by the peaceful sounds of the Charente, will transport you between art and history.
Votre séjour en Saintonge, bercé par la Charente, vous transportera entre art et histoire.
Here, nothing matters except enjoying the moment, lulled by the song of the cicadas.
Ici, plus rien ne compte, si ce n'est profiter du moment présent bercé par le chant des cigales....
Enjoy a wonderful Italian pizza and let yourselves be lulled by the notes of the Florentine Opera.
Choisissez la date Profitez d'une merveilleuse pizza Italienne et laissez-vous bercer par les notes de l'opéra Florentine.
In this warm atmosphere, you will be lulled during the cruise by the traditional songs of Christmas.
Dans une ambiance chaleureuse, vous serez bercé tout au long de la navigation par des chants traditionnels de Noël.
A vast park awaits you to relax, lulled by the sound of the river that borders the property.
Un vaste parc arboré vous attend pour vous relaxer, bercé par le son de la rivière qui longe la propriété.
It must not be lulled into a false sense of security, no matter how convincing it sounds.
Elle ne doit pas être plongée dans un apparent sentiment de sécurité, peu importe combien les termes sont convaincants.
Enjoy a holiday in the Creuse: lulled by the impressionist landscapes, experience a land full of riches and charm.
Partez en vacances dans la Creuse : bercé par les paysages impressionnistes, faites l’expérience d’une terre pleine de richesses et de charme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire