Je ne peux pas faire ça avant de savoir où tu logeras.
I can't do that until I know where you'll be staying.
C'est là que tu logeras, et c'est là que je travaille.
This is where you'll be staying, and this is where I work.
Tu logeras chez les Barris.
You're staying at the Barrises'.
Tu logeras ici quelque temps.
You'll stay here for a while.
Dès lors tu logeras chez moi.
From now on, you're staying with me.
Tu logeras dans ma roulotte.
I want a copy of that one.
Tu logeras où ?
And the house there?
Tu logeras où ?
What about the house?
Tu logeras en bas.
This is where you're staying.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie