living conditions

The living conditions in the camp were very hard.
Les conditions de vie au camp étaient très difficiles.
The living conditions of these people were far from easy.
Les conditions de vie de ces gens étaient loin d’être faciles.
The appalling living conditions for migrant workers are often denounced.
Les mauvaises conditions de logement des travailleurs migrants sont souvent dénoncées.
They will severely hit the living conditions of the masses.
Elles frapperont sensiblement la situation de vie des masses.
Therefore, no special measures are envisaged to improve their living conditions.
En conséquence, aucune mesure particulière n'est adoptée pour améliorer leurs conditions.
Source: Children's living conditions. Statistics Denmark, 2002.
Source : Conditions de vie des enfants. Statistique Danemark, 2002.
The social living conditions in both blocs were extremely diverse.
Les conditions sociales de la vie dans les deux blocs étaient très différentes.
And they hardly would have liked such living conditions.
Et c'est à peine s'ils auraient aimé ces conditions de vie.
Female detainees in Ngozi enjoy better living conditions than men.
Les femmes détenues à Ngozi vivent dans de meilleures conditions que les hommes.
Think about my living conditions for the past year.
Pense à mes conditions de vie cette année.
Objective 1: Improvement of living conditions and infrastructure in rural areas.
Objectif 1 : Amélioration des conditions de vie et de l'infrastructure dans les zones rurales.
Source: ESCAP, survey of living conditions, 1994, INEC 1995-1999.
Source : Enquête sur les conditions de vie, SECAP, 1994, INEC 1995-1999.
What are the problems with living conditions in prisons?
Quelles sont les problématiques liées aux conditions de vie dans les prisons ?
Working and living conditions for the military are extremely poor.
Les conditions de vie et de travail des forces armées sont extrêmement mauvaises.
The living conditions in Lamsdorf were appalling.
Les conditions de vie au camp de Lamsdorf étaient très éprouvantes.
It should seek to improve living conditions and the general quality of life.
Elle doit chercher à améliorer les conditions et la qualité de la vie.
Review of the child population and children's living conditions.
Etude de la population enfantine et des conditions de vie des enfants.
We recognize the importance our citizens place on the improvement of living conditions.
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
INEC, survey of living conditions, 1994-1999.
INEC, Enquête sur les conditions de vie, 1994-1999.
In many cases, the living conditions of the indigenous have even gotten worse.
Dans la plupart des cas, les conditions de vie des autochtones ont même empiré.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réjouir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X