limoger

Le général Murray objecta que ses forces étaient insuffisantes et fut limogé.
General Murray objected that his forces were insufficient and was removed.
Je ne vous limogé parce que vous étiez pas assez bon.
I didn't decommission you because you weren't good enough.
Ministre et Secrétaire permanent du CNDD (limogé de l'armée le 26.1.2009)
Minister and Permanent Secretary of the CNDD (discharged from the army on 26.1.2009)
Ministre et Sécretaire Permanent du CNDD (limogé de l’armée le 26/01/09)
Minister and Permanent Secretary of the CNDD (discharged from the army on 26/01/09)
Ministre Secrétaire Permanent du CNDD, limogé de l'Armée le 26/01/09
Minister and Permanent Secretary of the CNDD, discharged from the army on 26/01/09
Serait-ce la raison pour laquelle Sessions est à présent limogé ?
Could this be why Sessions is now out?
Gouverneur de Kindia (ancien Ministre de la jeunesse, limogé comme ministre le 7.5.2009)
Governor of Kindia (former Minister for Youth, dismissed as Minister on 7.5.2009)
Gouverneur de Kindia (ancien Ministre de la Jeunesse, limogé comme Ministre le 7/5/09)
Governor of Kindia (former Minister for Youth, dismissed as Minister on 07/05/09)
Et de fait le Chancelier fut limogé peu après.
Shortly thereafter the Chancellor was indeed dismissed.
Il a été limogé par les Birmans en 1767, faisant tomber à la fois la ville et le royaume.
It was sacked by the Burmese in 1767, bringing down both the city and the kingdom.
J'aurais été limogé.
Well, had I not, I should have lost my command.
Il ne voulait pas être limogé.
To prevent what has happened now.
Tu es limogé.
Now for the very bad news.
Au Népal, les rois successifs ont limogé les gouvernements démocratiquement élus, croyant pouvoir faire eux-mêmes un meilleur travail.
In Nepal, one king after another has dismissed democratically-elected governments in the belief that they could do a better job themselves.
Le président Trump annonce sur Twitter avoir limogé son secrétaire d’État avec lequel il n’était pas encore entré en contact.
President Trump announced on Twitter that he had fired his Secretary of State, with whom he had not yet been in contact.
Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.
President Abbas declared a state of emergency, dismissed Prime Minister Hanniyeh, and appointed Salam Fayyad as Prime Minister of an emergency Government.
Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.
On 14 June, President Abbas dissolved the Government, dismissed Prime Minister Ismail Haniyeh and declared a state of emergency for 30 days.
Toutefois, voici quelques jours, le Ministre Marlene McDonald a été limogé pour avoir recruter des membres de sa famille au sein de son équipe.
Harris made no explicit reference, but a few days ago Minister Marlene McDonald was fired for hiring relatives in his office.
Le rôle est essentiellement honorifique, mais le monarque a le pouvoir de dissoudre le Parlement, comme en 1975, lorsque la reine Elizabeth limogé le gouvernement.
The role is largely ceremonial, but the monarch does have the power to dissolve parliament, as in 1975, when Queen Elizabeth sacked the government.
J'ai été limogé de l'Industrie alimentaire pour me voir installer au ministère du Travail où je n'avais plus à faire à l'économie.
I got transferred to the Ministry of Labour so I had nothing more to do with the economy. That was it!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris