ligne ouverte
- Exemples
La ligne ouverte permet de demander conseil au service de la conduite et de la discipline. | The helpline allows staff to obtain advice from the conduct and discipline unit. |
On a une ligne ouverte pour que vous appeliez. | We have an open line for you to call. |
On garde la ligne ouverte, On va vous aider. | We're keeping the line open, we're gonna get you some help. |
La ligne ouverte est en finnois, suédois et anglais. | The open helpline provides services in Finnish, Swedish and English. |
Gardez la ligne ouverte pour pouvoir partager vos réactions. | Keep a call open and share your reactions. |
Très bien, garde cette ligne ouverte. | All right, keep this line open. |
Nous souhaiterions laisser cette ligne ouverte. | We'd, uh, like to leave this line open, sir. |
C'était une ligne ouverte ? | It was an open line? |
C'est une ligne ouverte 24 h sur 24. | That's a hot line. You can call 24 hours a day. |
Je laisse la ligne ouverte. | I'll leave the line open. |
Celle-ci comprendra des ateliers, ainsi qu’une enquête en ligne ouverte à tous disponible. | This will include workshops and an open online survey. |
Je garde la ligne ouverte. | I'll keep the line open. |
Maman, je te l'ai dit, j'ai besoin de garder cette ligne ouverte pour les clients. | Mom, I told you, I need to keep this line open for clients. |
L’IE et ses affiliés ont développé une politique sur la formation en ligne ouverte à tou(te)s. | Education International and its affiliates have developed policy on massive open online courses. |
Je garde la ligne ouverte. | The line is open. |
je laisse la ligne ouverte | I'll leave the line open. |
La position des plans fouettant est désignée par la ligne ouverte appelée comme la ligne de la section. | Position of secants of planes is designated by the opened line named a line of section. |
Si vous voulez mon avis, garder une ligne ouverte pour communiquer est la meilleure façon de résoudre un conflit. | If you ask me, Keeping an open line of communication Is the best way to resolve conflict. |
Ces programmes se présentent notamment sous la forme de débats publics, d'ateliers, d'émissions radiophoniques à ligne ouverte, de conférences et de séminaires. | These programmes take the form of, among others, town-hall meetings, workshops, radio call-in shows, lectures and seminars. |
À la fin de l'année scolaire, le journal quotidien KURIER offre une ligne ouverte au sujet des bulletins scolaires pour aider les parents et les élèves à régler leurs difficultés. | At the end of the school year the daily paper KURIER offers a school report hotline to help parents and pupils with their concerns. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !