lieu commun

Il doit forcément y avoir un lieu commun avec Wendy.
There's got to be some crossover with Wendy somewhere.
Au bout d'un ou deux jours, la nouveauté devient lieu commun.
After a day or two, it becomes commonplace.
Ça devient un lieu commun.
This is very common.
Ça devient un lieu commun.
That is very common.
C'est un lieu commun.
It's a commonplace, a cliché.
S'il y a un lieu commun à démystifier c'est que les saints, ou ceux qui aspirent à la sainteté, sont tous tristes.
If there is a commonplace to dispel is that the saints, or aspirants, are all sad.
Les difficultés du financement des actions extérieures, incluses dans la rubrique 4, constituent déjà un lieu commun dans chaque procédure budgétaire.
The difficulties in the funding of external actions, covered by heading 4, have become standard during every budgetary procedure.
Le sport doit évoluer et l’avènement des sports sur PC basés sur les jeux sur PC comme lieu commun ne devrait pas être une surprise.
Sport should evolve and computer sports based on computer gaming becoming commonplace should not come as a surprise.
C'est, certes, un lieu commun, mais il n'en reste pas moins que la situation sur le plan de la sécurité a profondément évolué au cours de ces dernières années.
It is a commonplace observation, but nonetheless true that the security environment has changed profoundly in recent years.
De là, parler de la question du Timor oriental court le risque de devenir malheureusement un lieu commun parce que rien n'a changé et rien ne s'est amélioré.
Speaking of the East Timor question, runs the risk unfortunately of becoming something of a cliché because nothing has changed and nothing has improved.
- Monsieur le Président, concernant le rapport Prets, c’est un lieu commun de déclarer qu’il faut promouvoir la diversité culturelle.
– Mr President, on the subject of the Prets report, I believe it to be a platitude to say that cultural diversity has to be promoted.
Tsérételli, qui possédait le talent de ramener toute question à un lieu commun, se mit à insister sur la nécessité d'une déclaration gouvernementale, comme quoi la guerre, pour la Russie, serait exclusivement défensive.
Tseretelli, who had a talent for solving every question with a commonplace, began to insist on the necessity of a governmental announcement that for Russia the war was exclusively one of defence.
Au fur et à mesure que le monde s’en souviendra, alors la paix, la tolérance et l’acceptation aimante deviendront un lieu commun ; et ceci mettra un terme à beaucoup d’injustices qui ont été commises ici.
As the world comes to remember this, then peace, tolerance, and loving acceptance will become more commonplace; and this will put an end to many of the injustices that have been committed here.
La figure du mari souffre-douleur est un lieu commun dans la comédie.
The figure of the put-upon husband is a commonplace in comedy.
Une chambre spacieuse disponible et la maison est un lieu commun.
A spacious room available and the house is a commonplace.
Un lieu commun est de les installer sur une île ou péninsule.
A common place to install them is over an island or peninsula.
Puisse ce glorieux message ne jamais devenir un lieu commun dans nos vies !
May this glorious message never become commonplace in our lives!
Ensuite, ils deviennent un lieu commun.
Then they become a common place.
Ils avaient en tête un lieu commun pour cuisiner ensemble.
They thought a place for preparing food together could do that.
Un lieu commun à peine intéressant.
A common place barely interesting.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté