Les décisions de cet organe d'arbitrage lieront les parties.
Arbitration board rulings are binding for both parties.
Les fautes ou erreurs évidentes dans l’offre ne lieront en aucun cas l’entrepreneur.
Obvious errors or mistakes in the offer do not bind the Entrepreneur.
Les fautes ou erreurs évidentes dans l’offre ne lieront en aucun cas l’entrepreneur.
Obvious mistakes and errors do not bind the entrepreneur.
Comparez maintenant cela aux méthodes conventionnelles de trouver les emplacements qui lieront à vous.
Now compare that to conventional methods of finding sites that will link to you.
En outre, les câbles qui sont conduits correctement ne lieront pas pendant la compression des fourchettes ou de la suspension.
Also, cables that are routed properly will not bind during compression of forks or suspension.
L'Estonie est convaincue que le traité doit énoncer des normes explicites qui lieront les États.
Estonia is convinced that the treaty should set out clear standards that States are bound to abide by.
Tous arrêts ou avis consultatifs de la Cour internationale de Justice lieront tout tribunal institué en vertu du présent paragraphe.
Any applicable judgement or advisory opinion of the International Court of Justice shall be binding upon any tribunal established in virtue of this paragraph.
Ces préférences ne les lieront pas, mais elles seront prises en considération dans la mesure du possible quand une réaffectation sera décidée.
While those preferences will not be binding, they will be taken into consideration to the greatest extent possible when deciding on individual moves.
Le maître d'œuvre se servira de ses propres contrats types, et c'est lui que les contrats lieront aux sous-traitants.
The construction manager will use its own forms of contract, and trade contracts will be between the construction manager and the trade contractors.
Sous réserve de ce qui précède, ces conditions d'utilisation lieront et seront en vigueur au bénéfice des parties, de leurs successeurs et ayants droits respectifs.
Subject to the foregoing, these Terms will bind and inure to the benefit of the parties, their respective successors and permitted assigns.
Sous réserve de ce qui précède, les présentes Conditions lieront les parties et seront applicables au bénéfice de celles-ci et de leurs successeurs et ayants droit autorisés.
Subject to the foregoing, these Terms will bind and inure to the benefit of the parties, their successors and permitted assigns.
Et même si les propositions de cette Convention ne lieront pas juridiquement la prochaine Conférence intergouvernementale, il sera difficile, compte tenu de sa légitimation démocratique, de les ignorer.
And even if the proposals made by the Convention will not be legally binding on the next Intergovernmental Conference, its democratic credentials will be such that they will be hard to ignore.
Encore une fois, ces actes qui sont simples mais exaltants renforceront l'étendue et la puissance du mouvement olympique et, pour la première fois, lieront les athlètes olympiques du XXIe siècle à la Grèce antique.
Once again, those somewhat simple but inspiring acts will reinforce the scope and power of the Olympic movement and, for the first time, link athletes of the twenty-first century with those of ancient Greece.
Quand votre pion se déplace vers la rangée supérieure ou inférieure, un autre pion à vous peut atterrir sur lui et les deux pions se lieront et les deux avanceront comme s’il n’y avait qu’un unique pion.
When your piece moves to the top or the bottom row, another piece of yours can land on it and the two pieces will stack and move as a group.
Toutes les décisions d’Eventbrite à l'égard de ces exigences de la politique de remboursement, y compris sans limitation les commandes à rembourser et le montant de ce remboursement, seront définitives et lieront l’Organisateur et le Consommateur.
All determinations by Eventbrite with respect to these Refund Policy Requirements, including without limitation the orders to be refunded and the size of any refund, shall be final and binding on both Organiser and Consumer.
Toutes les décisions d’Eventbrite à l'égard de ces exigences de la politique de remboursement, y compris sans limitation les commandes à rembourser et le montant de ce remboursement, seront définitives et lieront l’Organisateur et le Consommateur.
All determinations by Eventbrite with respect to these Refund Policy Requirements, including without limitation the orders to be refunded and the size of any refund, shall be final and binding on both Organizer and Consumer.
La Commission est consciente du fait que prendre des décisions claires et strictement politiques qui lieront la nouvelle Commission alors que l'ancienne a démissionné est une question qui doit être étudiée au cas par cas.
It has been understood by the Commission that to take clear and strictly political decisions which tie the hands of the new Commission at a time when the Commission has resigned is a question which must be considered on a case-by-case basis.
Les présentes Conditions lieront et seront applicables au bénéfice des parties, de leurs successeurs et ayants droit autorisés.
Subject to the foregoing, these Terms will bind and inure to the benefit of the parties, their successors and permitted assigns.
Les engagements lieront Fiat et ses entreprises associées, mais ne lieront pas directement les importateurs indépendants de ses marques.
The commitments shall bind Fiat and its connected undertakings but shall not be directly binding on independent importers of Fiat’s vehicle brands.
Sous réserve des stipulations précédentes, les présentes Conditions lieront et s’appliqueront aux parties, leurs successeurs et leurs ayants droit respectifs.
Subject to the foregoing, these Terms will bind and inure to the benefit of the parties, their successors and permitted assigns.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape