to tie up

Look, we were just supposed to tie up the guard, okay?
On devait juste ligoter le garde, d'accord ?
And to tie up some loose ends with your husband.
Et régler quelques affaires avec votre mari. On a assez coopéré.
Furthermore, collecting, storing and managing such a huge volume of data would only serve to tie up resources which could be more effectively used elsewhere.
Par ailleurs, la collecte, l’enregistrement et la gestion d’un tel volume de données ne fera qu’absorber des ressources plus utiles et plus efficaces ailleurs. »
Wouldn't it be faster to tie up at the dock?
Ça n'irait pas plus vite de l'arrimer au quai ?
They said they were trying to tie up loose ends.
Ils ont dit qu'ils essayaient de régler les derniers détails.
I only have until 8:00 p.m. to tie up loose ends.
Je n'ai que jusqu'à 20 h pour régler les détails.
Its laying is simple, it is necessary to tie up seams well only.
Sa maçonnerie est simple, il faut seulement bien panser les coutures.
And to tie up some loose ends with your husband.
Et régler quelques affaires avec votre mari.
I just need a week or so to tie up some loose ends.
J'ai juste besoin d'une semaine ou deux pour rattacher les bouts.
I need your help to tie up a few loose ends.
J'ai besoin de votre aide pour m'éclairer un peu.
I just have a few loose ends to tie up, and then we're leaving.
J'ai juste quelques détails à régler, et ensuite on part.
I had some loose ends to tie up on my project.
J'avais encore quelques problèmes à résoudre pour mon projet.
We're both just trying to tie up some loose ends.
On essaie tous de régler des points de détail.
When I was eight, I forgot to tie up the rowboat.
À 8 ans, j'ai oublié d'attacher la barque.
You have until then to tie up any loose ends.
Vous avez jusque là pour tirer les choses au clair.
Well, she sure didn't wait long to tie up with another boy.
Ça alors. Elle n'a pas attendu longtemps pour se remettre avec un garçon.
We have just come from the discussions to try to tie up the problems.
Nous sortons de la discussion qui saucissonne les problèmes.
We got a loose end to tie up, haven't we, girl?
Il nous reste un détail à régler, pas vrai, ma belle ?
I have a few loose ends I need to tie up.
J'ai quelques points en suspend que je dois régler
So better to tie up the branches or propping up not to break.
Donc mieux pour attacher les branches ou de se soutenir pour ne pas casser.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X