Mais l'habitude et les souvenirs lient souvent pour la vie.
But the habit and memories bind often for life.
Belles photos de noeuds, qui lient votre relation éternellement.
Beautiful pictures of knots, which tie your relationship forever.
Les sentences arbitrales sont définitives et lient les deux parties.
The arbitral awards are final and binding upon both parties.
Cette sorte d'amour qui lient 2 personnes ensemble pour toujours.
The kind of love that binds two people together forever.
Les polarités lient les atomes dans une structure isolante.
The polarities is bind the atoms in a insulator structure.
Ces informations ne lient pas l’Autorité des marchés financiers.
These information do not bind the authority of financial markets.
La plupart des gens lient de nombreux éléments différents avec une escapade Vegas.
Most people link many different elements with a Vegas getaway.
Les recommandations du Tribunal de Waitangi ne lient pas la Couronne.
The Waitangi Tribunal's recommendations are not binding upon the Crown.
Les régiments et les murs latéraux se lient avec l'aide shkantov.
Regiments and lateral walls incorporate to the help shkantov.
Les procédures doivent garantir que les décisions lient les parties.
The procedures have to ensure that decisions are binding on the parties.
De nombreuses questions lient le sport et l'environnement.
Many issues link sport and the environment.
Il y a des familles, des mariages, des entreprises qui lient nos deux côtés.
There are families, marriages, businesses that bind our two sides.
Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.
Their legitimacy is derived from the shared values that bind participants together.
TrackOFF évite que des tiers ne lient votre identité à votre PC.
TrackOFF prevents third parties from linking your identity to your PC.
De nombreux systèmes hospitaliers lient la satisfaction des patients au remboursement.
Many hospital systems tie patient satisfaction to reimbursement.
Les décisions de la Cour constitutionnelle lient tous les organismes gouvernementaux.
The decisions of the Constitutional Court are binding upon all government agencies.
Orientez-vous vers des activités qui lient travail et loisir.
Go for activities that link work and leisure.
Les erreurs évidentes ou les erreurs dans l'offre ne lient pas l'entrepreneur.
Obvious mistakes or errors in the offer do not bind the entrepreneur.
Des erreurs ou fautes évidentes dans l’offre ne lient pas l’entrepreneur.
Obvious mistakes or errors in the offer do not bind the entrepreneur.
Ces indications ne lient pas en tant que telles l'État responsable.
This indication is not, as such, binding on the responsible State.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X