libéralité
- Exemples
Avec un peu de vigilance, vous distinguerez ce genre de libéralité. | With some vigilance, you will distinguish this type of generosity. |
Mais l’économie est compatible avec la plus large libéralité. | But economy is consistent with the broadest liberality. |
Ou pourquoi ne pas faire des deux une question de libéralité ? | Or why not make them both matters of liberality? |
En fait, sans économie il ne peut y avoir de véritable libéralité. | Indeed, without economy there can be no true liberality. |
Le don de donner a comme résultat la libéralité. | The gift of giving results in liberality. |
Jouissons de la libéralité du Seigneur des prières. | Let us delight in the liberality of the Lord of prayer. |
N'est pas là la vraie libéralité ? | Was no this true liberality? |
Permettez-moi de dire un mot à M. Schulz qui a évoqué la question de la libéralité. | Let me say one thing to Mr Schulz who raised the question of liberality. |
Les institutions de l’Union devraient pouvoir accepter toute libéralité en faveur de l’Union. | Union institutions should be able to accept any donation made to the Union. |
Si le collège ne statue pas dans ce délai, la libéralité est réputée acceptée. | If the College fails to take a decision within that period, the donation shall be deemed accepted. |
Les députés s'interdisent de recevoir tout autre don ou libéralité dans l'exercice de leur mandat. | Members of Parliament shall refrain from accepting any other gift or benefit in the performance of their duties. |
Si le comité directeur ne statue pas dans ce délai, la libéralité est réputée acceptée. | If the governing board fails to take a decision within that period, the donation shall be deemed to be accepted. |
Si aucune objection n'est formulée dans ce délai, la Commission statue définitivement sur l'acceptation de la libéralité. | If no objection is made within that period, the Commission shall take a final decision regarding the acceptance of the donation. |
Toute rémunération extérieure, parallèle ou autre, ou toute libéralité, doit être proscrite totalement et définitivement. | Any external, parallel or other form of remuneration, or any hand-outs of any kind, must be totally and definitively prohibited. |
Les subventions sont des contributions financières directes prélevées sur les ressources du FED, accordées à titre de libéralité en vue de financer : | Grants are direct financial contributions, by way of donation, from EDF resources in order to finance: |
Puis à M. le Recteur qui, durant toutes ces années, a accueilli ces rencontres avec libéralité et cordialité. | Then thanks to the Rector of the University, who with liberality and cordiality has found room for these meetings over all these years. |
Les subventions sont des contributions financières directes à la charge du budget, accordées à titre de libéralité en vue de financer l'un des éléments suivants : | Grants are direct financial contributions, by way of donation, from the budget in order to finance any of the following: |
On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté. | Beyond that, Governments may have a number of other financing options, not all equally feasible in all countries. |
Cette libéralité, ce refus de compter apparaît tout d’abord dans ce qui est l’élément de base de notre ministère : travail, effort, fatigue. | This liberality, this refusal to measure is first of all seen in that which is the basic element of every ministry: labor, effort, and fatigue. |
La Commission est actuellement tenue d'obtenir l'autorisation de l'autorité budgétaire avant d'accepter toute libéralité telle qu'un don ou un legs, ce qui entraîne une charge. | At present, the Commission must be authorised by the budgetary authority before accepting any donations, such as gifts or bequests, which involve a charge. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !