lettre de voiture
- Exemples
La lettre de voiture pour le transport international ferroviaire est appliquée en Turquie, en République islamique d'Iran et dans les pays européens. | The International Consignment Note for Rail Transport is applied in Turkey, the Islamic Republic of Iran and European countries. |
La lettre de voiture CIM vaut déclaration de transit. | The CIM consignment note shall be equivalent to a transit declaration. |
Utilisation de la lettre de voiture ferroviaire CIME/SMGS | Use of the CIM/SMGS railway consignment note |
Tous les exemplaires de la lettre de voiture CIM sont remis à l'intéressé. | All copies of the CIM consignment note shall be returned to the party concerned. |
Utilisation des différents exemplaires de la lettre de voiture CIM | Use of the different sheets of the CIM consignment note |
Numéro de la lettre de voiture ferroviaire ; ET | Railway transport number; AND |
La demande de voiture est un sous-ensemble des données de la lettre de voiture. | This requirement is met by the following chapters: |
La lettre de voiture couvrirait uniquement le transport routier précédant ou suivant le transport maritime. | The consignment note could cover only the leg of the road carriage that precedes or follows the sea carriage. |
Caractère communautaire des marchandises transportées sous le couvert d'une lettre de voiture CIM ou d'un bulletin de remise TR. | Community status goods carried under cover of a CIM consignment note or a TR transfer note. |
Tous les exemplaires de la lettre de voiture CIM sont remis à l'intéressé. | The codes ‘T2’ and ‘T2F’ shall be authenticated by the stamp of the customs office of departure. |
lettre de voiture ou autre document de transport ; | It was administered by TV2’s board of directors. |
Contenu de l’annexe de la directive : informations concernant les matières dangereuses qui doivent figurer sur la lettre de voiture. | Content of the Annex to the Directive: Information concerning hazardous materials to be indicated on the consignment note. |
Contenu de l’annexe de la directive : Informations concernant les matières dangereuses qui doivent figurer sur la lettre de voiture. | Content of the Annex to the Directive: Information concerning hazardous materials to be indicated on the consignment note. |
Contenu de l’annexe de la directive informations concernant les matières dangereuses qui doivent figurer sur la lettre de voiture. | Content of the Annex to the Directive Information concerning hazardous materials to be indicated on the consignment note. |
Contenu de l’annexe de la directive informations concernant les matières dangereuses qui doivent figurer sur la lettre de voiture. | This number shall be composed of the following elements: |
La date et l'heure de création du plan d'acheminement correspondent à la réception de la lettre de voiture du client. | The creation time for the trip plan is the receipt of the consignment note from the customer. |
Il semblerait donc que l'expéditeur puisse donner des instructions sans être en possession du premier exemplaire de la lettre de voiture. | This seems to imply that the sender may give instructions without being in possession of the first copy of the consignment note. |
Contenu de l'annexe de la directive : informations concernant les matières dangereuses qui doivent figurer sur la lettre de voiture. | Subject: Collection of used batteries for disposal or recycling. |
L'émission d'une lettre de voiture n'est plus une condition nécessaire à l'application des Règles uniformes de la COTIF-CIM de 1999. | The issuance of a consignment note is no longer a condition for the application of the Uniform Rules under COTIF-CIM 1999. |
Les informations relatives à la lettre de voiture sont transférées automatiquement dans les bases de données évoquée dans la troisième étape. | Automatic take over of the consignment note data into the data storage of step 3. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !