pretend

For example, let's pretend that Natalie here is a man.
Par exemple, disons que Natalie est un homme.
No, let's pretend I never came here.
Non, supposons que je ne suis jamais venu ici.
Okay, in that case, let's pretend I never stopped by.
Dans ce cas, disons que je ne suis pas passé.
Now, let's pretend your hand is a turtle.
Disons que ta main est une tortue.
All right, let's pretend the jury's watching. Ok?
Très bien, prétendons que le jury regarde, d'accord ?
Okay, well, let's pretend that you weren't preggers you were just normal.
Bon, imaginons que t'étais pas en cloque, que t'étais normale.
Now, let's pretend that umbrella of yours is a shotgun.
Supposons que ton parapluie soit un fusil.
In the meantime, let's pretend it's you on this table and give this a try.
En attendant, prétendons que c'est vous sur cette table, et essayons.
I mean, let's pretend that I could get over that part for now.
Je veux dire, imaginons que je pourrais surmonter ca.
Well, let's pretend it didn't happen.
Disons plutôt qu'il s'est rien passé.
Well, let's pretend it didn't happen.
Disons qu'il s'est rien passé.
Well, let's pretend it's a surprise.
D'accord, va pour une surprise.
It's not true, but we don't care, so let's pretend that it is since that's what we're doing anyway.
Ce n'est pas vrai, mais on s'en fiche, donc prétendons que c'est comme si c'était ça que nous faisons de toute façon.
Well, let's pretend I'm not responsible for every single good thing that's ever happened to you, and you tell me the number or make one up and I'll beat it.
D'accord, admettons que je ne suis pas très attentif envers chaque bonne choses qui te sont arrivées, mais dis-moi ce qu'il te faut, ou que tu voudrais et je vais t'offrir plus.
Let's pretend you weren't involved and that Pratt was working alone.
Imaginons que vous n'étiez pas impliquée, que Pratt était seul.
Let's pretend for a second that I can be impartial.
Prétendons pour une seconde que je sois impartial.
Let's pretend for one second that you're someone else.
Prétendons une seconde que vous êtes quelqu'un d'autre.
Let's pretend you thought you had only five minutes.
Imaginons que tu penses que tu as seulement cinq minutes.
Let's pretend I don't know exactly what that is.
Disons que je ne sais pas ce que c'est.
Let's pretend we're back in that reality.
Prétendons, que nous sommes de retour dans cette réalité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar