Hugh let's not mess with me today, okay?
Hugh... Ne m'énervez pas aujourd'hui, d'accord ?
Look, I think she sounds great, so let's not mess with it.
Ecoute, je trouve qu'elle rend très bien, donc ne gachons pas tout avec ça.
You know, Steve, I kind of like what we got going on here, let's not mess with it.
J'aime bien ce qu'on a en ce moment, ne gâchons pas tout.
Let's not mess it up now.
On ne doit pas la gâcher maintenant.
Let's not mess it up, okay?
Ne la gâchons pas, okay ?
Let's not mess it up now.
Ne gâchons pas tout maintenant.
Let's not mess with the unconscious right now.
Laissons l'inconscient de côté.
Let's not mess that up, okay?
Ne gâchons pas ça.
Let's not mess it up.
on va essayer de pas la gaspiller.
Let's not mess with it. Wait for the bomb squad.
Attends le déminage.
Let's not mess it up.
Fais pas tout foirer.
Do you mind? We have a second chance. Let's not mess it up.
Nous avons une deuxième chance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale