deal
- Exemples
Okay, let's deal with it one at a time. | Prenons chaque problème à la fois. |
All right, let's deal with this business. | Occupons-nous de ça. |
There's a lot of issues to deal with in that statement, but first let's deal with the lawn mower, then we'll circle back to your lack of game. | Il y a beaucoup à corriger dans cette attitude, mais occupons-nous d'abord de la tondeuse, on reviendra à ta drague pitoyable. |
Let's deal with it when we get home. | Faisons avec du moment que l'on s'en va. |
Let's deal with this right now, okay? | Occupons-nous d'abord de nous, d'accord ? |
Let's deal with that in the morning, my dear. | Parlons de ça demain. |
Let's deal in reality. | Parlons de la réalité. |
First, let's deal with the fact that such periods. | Tout d'abord, nous allons traiter avec le fait que de telles périodes. |
If any of you still disagree, let's deal with it now. | Si l'un d'entre vous n'est toujours pas d'accord, réglons ça maintenant. |
But let's deal with this from a practical perspective. | Mais essayons de régler cela de façon pratique. |
First, let's deal with the fact, that suchformwork and why it is needed. | Tout d'abord, nous allons traiter avec le fait, que cettecoffrage et pourquoi il est nécessaire. |
Now let's deal with this issue. | Maintenant, nous allons traiter de cette question. |
So let's deal with it. | Alors, réglons ça. |
Okay? First, let's deal with the hospital thing. | Premièrement, l'hôpital. |
So let's deal with it. | On fera avec. |
You guys, let's deal with the matter at hand. | Passons à autre chose ! |
Let's deal with one problem at a time, yeah? | Traitons un problème à la fois, ok ? |
Let's deal with that in the morning, my dear. | Traitons que le matin, mon cher. |
Let's deal with him where he is. | Occupons-nous de lui là où il se trouve. |
Let's deal with the other female agent first. | Occupons nous de l'autre femme agent d'abord. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !