les rois mages

Moi, je crois que vous êtes les rois mages.
I believe that you are kings.
J'ai déjeuné avec les rois mages.
Had lunch with the wise men.
Par exemple, nous pourrions faire le contraste entre le mauvais roi Hérode et les rois mages.
For instance, we could contrast wicked King Herod with the wise men.
Nous sommes les rois mages.
We're the three wise men.
Mais, nous sommes les rois mages ! C'est drôle.
We are the Three Kings.
- Dégueulasse. Nous sommes les rois mages et nous avons suivi l'étoile.
Boy, it's just so weird to be in a room where every single person in the room is a playwright.
Et encore : qui sont aujourd'hui les Rois Mages ?
And further: who are the Magi today?
Les Rois mages arrivent d'Orient, attirés par cette lumière.
Attracted by this light, the Magi arrived from the East.
En effet, les Rois mages d'Orient arrivent à la ville.
Sure enough, the Three Wise Men arrive to the city.
Que font les Rois mages sur la voie ferrée ?
Mike, what are the wise men doing on the train track?
Les Rois Mages arrivent à Barcelone !
The Three Wise Men arrive in Barcelona!
Alors, de l'est, vinrent les Rois Mages.
And then, from the East, the Wise Men came.
Tu as déjà remarqué les Rois Mages ?
Have you ever noticed the wise men?
Il y avait les Rois mages.
There was the three wise men.
Regarde donc les Rois Mages.
Look, there's the Three Wise Men.
Les rois mages le firent.
The Wise Men from the East did.
Les jours 4 et 5 de Janvier, Les Rois mages arrivent dans les stations accompagnés d’une spectaculaire descente aux flambeaux.
Days 4th and 5th of January, The Magi will arrive at the resorts accompanied by a spectacular torch-lit descent.
Enfin en hiver, les Rois Mages d’Orient et le brave Olentzero viennent chargés de cadeaux pour les enfants.
And in winter, the Three Wise Men and the affable Olentzero come loaded with gifts for the local children.
Mais même l'étoile n'aurait pas suffi si les Rois Mages n'avaient pas été des personnes profondément ouvertes à la vérité.
But even the star would not have sufficed had the Magi not been people inwardly open to the truth.
Connaissant la façon de penser de Hérode, les Rois Mages avertirent le père Joseph (Sanctus Germanus) de la traîtrise du Roi Hérode.
Knowing Herod's thought, they warned the father Joseph (Sanctus Germanus) of King Herod's treachery.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
glissant
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX