legitimately

They are often reacting against something legitimately to be disliked.
Elles réagissent souvent contre quelque chose légitimement à être détestée.
You must always buy steroids legitimately from legit sources.
Vous devez toujours acheter des stéroïdes légitimement de sources fiables.
You must constantly buy steroids legitimately from genuine sources.
Vous devez toujours acheter des stéroïdes légalement de sources légitimes.
Now, we might legitimately ask ourselves why unity is so important.
Maintenant, on peut légitimement se demander pourquoi l’unité est si importante.
They lied to overthrow the legitimately elected President Dilma Rousseff.
Ils ont menti pour renverser la présidente Dilma Rousseff, légitimement élue.
You must constantly acquire steroids legitimately from genuine sources.
Vous devez toujours acheter des stéroïdes légalement de sources légitimes.
You must constantly buy steroids legitimately from genuine sources.
Vous devez acquérir régulièrement des stéroïdes légalement de sources légitimes.
Only Sinai can legitimately lay claim to universal acceptance of a shared experience.
Seuls Sinaï peut légitimement prétendre à l'acceptation universelle d'une expérience partagée.
There are cases when this software is used legitimately.
Il ya des cas où ce logiciel est utilisé de manière légitime.
I believe that these could all be legitimately discussed.
Je pense que toutes ces idées pourraient légitimement être examinées.
You should have a prescription in order to legitimately order it.
Vous devez avoir une ordonnance pour acheter légalement il.
I want legitimately to be proud of myself.
Je veux légitimement être fier de moi-même.
Believers, therefore, legitimately expect to take part in the public dialogue.
Les croyants attendent donc légitimement de pouvoir participer au dialogue public.
When the judge questions witnesses legitimately, they must tell the truth.
Les témoins légitimement interrogés par le juge doivent dire la vérité.
Citizenship might legitimately be denied where there was a threat of militancy.
La citoyenneté peut être légitimement refusée lorsqu'il y a danger de militantisme.
I honestly think that his wife is legitimately interested in you.
Je pense sincèrement que sa femme a de l'intérêt pour toi.
These activities together contributed to a restoration of the legitimately elected Government.
L'ensemble de ces activités a contribué à la restauration du Gouvernement légitimement élu.
The shorter workweek could therefore legitimately be advanced as a Marxist proposal.
La semaine de travail plus courte pourrait donc légitimement être avancé comme une proposition marxiste.
You legitimately need some control over their actions.
Il est légitime d'exercer un certain contrôle sur ces actions.
Terrorism can often be financed from legitimately obtained income.
Le terrorisme peut souvent être financé au moyen de revenus acquis de manière légitime.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale