Une équipe scientifique a été chargée de rédiger ledit rapport.
A scientific team has been commissioned to draft this report.
Aucun dossier complet n'a toutefois été reçu dans ledit délai.
No complete dossier was however received within this time period.
Il est dans l'intérêt de la Communauté d'approuver ledit accord,
It is in the Community's interest to approve that Agreement,
En prenant conscience des violations, nous enlèverons immédiatement ledit contenu.
When becoming aware of violations, we will immediately remove such content.
Cette dénonciation prend effet lorsque ledit amendement entre en vigueur.
Such denunciation shall take effect when the amendment enters into force.
La Commission communique ledit rapport aux parlements nationaux.
The Commission shall forward that report to the national parliaments.
La Commission transmet ledit rapport au Parlement européen.
The Commission shall transmit that report to the European Parliament.
La présente directive devrait donc être lue conjointement avec ledit règlement.
This Directive should therefore be read together with the Regulation.
Il est dans l’intérêt de la Communauté d’approuver ledit accord.
It is in the Community’s interest to approve that Agreement.
Les États membres devraient désigner l’entité habilitée à conclure ledit accord.
Member States should designate the entity empowered to conclude this agreement.
En prenant conscience des violations, nous enlèverons immédiatement ledit contenu.
Upon notification of violations, we will remove such content immediately.
Il a donc été jugé nécessaire de conserver ledit article.
It was thus deemed necessary to keep the above Article.
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
The Tribunal took note of the information contained in the document.
Quelle est cette chose importante et d'ao'rato qui est ledit air ?
What is this important and ao'rato thing that is said air?
Ces modifications satisfont aux exigences fixées dans ledit règlement.
Those amendments comply with the requirements set out in that Regulation.
Le problème se situait à l’extérieur, dans ledit milieu extracellulaire.
The problem was outside, in the so-called extracellular environment.
Nous n’avons aucune influence sur ledit transfert de données.
We have no influence on this data transfer.
Dans un souci de clarté, il convient de remplacer ledit règlement.
In the interests of clarity, that Regulation should be replaced.
Le développement de la méthode a lieu avec ledit logiciel du rhéomètre.
The method development takes place with the known rheometer software.
Il est dans l’intérêt de la Communauté d’approuver ledit accord.
It is in the Community’s interest to approve the said Agreement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris