lecteur de CD-ROM
- Exemples
Vérifier que votre lecteur de CD-ROM a été identifié correctement par le noyau de Linux en utilisant la commande dmesg. | Check if the CD-ROM device was identified correctly by the Linux kernel using the command dmesg. |
Les sources d'enregistrement sont par exemple un CD lu par le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur ou un microphone branché sur votre ordinateur. | Recording sources can be, for example, an audio CD in the CD-ROM drive, or a microphone plugged into your computer. |
C'est un message de statut/d'erreur du lecteur de CD-ROM IDE. | This is an status/error message from the IDE CD-ROM drive. |
Vérifiez que le lecteur de CD-ROM parvient à lire d’autres CD. | Verify that the CD-ROM drive can read other CDs. |
Retirez le CD du logiciel de l'imprimante du lecteur de CD-ROM. | Remove the printer software CD from the CD-ROM drive. |
Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de CD-ROM. | Insert the installation CD-ROM in the CD-ROM drive. |
Câble permettant de connecter un lecteur de CD-ROM à une carte mère de PC. | Cable to connect a CD-ROM drive to a PC mainboard. |
Faites ceci en fonction de votre expérience avec le lecteur de CD-ROM/DVD-ROM que vous utilisez. | Do this based on your experience with the CD-ROM/DVD-ROM reader you're using. |
Linux MP3 HOWTO : Encodage depuis un lecteur de CD-ROM | The Linux MP3-HOWTO: Encoding from CD-ROM. |
Cliquez deux fois sur l'onglet du lecteur de CD-ROM. | Double click on the CD-Rom Drive thumbnail. |
Assurez vous d'avoir installé le câble audio reliant le lecteur de CD-ROM à la carte son. | Make sure you have installed an audio cable from the CD-ROM drive to the sound card. |
L'installation est simple, juste besoin de promouvoir la boîte de lecteur de CD-ROM pour serrer les vis arrière. | Installation is simple, just need to promote the CD-ROM drive box to tighten the screws back. |
Le logiciel peut être lancé directement à partir du lecteur de CD-ROM sans installation préalable sur disque dur. | The software can be launched directly from the CD-ROM without first installing it on your hard drive. |
Si vous avez acheté récemment un lecteur de CD-ROM Mitsumi, ne présupposez pas qu'il doit utiliser ce pilote du noyau. | If you recently bought a Mitsumi CD-ROM drive, don't assume that it should use this kernel driver. |
Si possible, choisissez une disquette d'amorçage avec un pilote de noyau pour votre type de lecteur de CD-ROM. | If possible, you should choose a boot disk with the kernel driver for your CD-ROM device type. |
Si à tout moment vous souhaitez redémarrer ce programme de configuration, réinsérez simplement le CD dans le lecteur de CD-ROM. | If at any time, you would like to restart this setup program, simply re-insert the CD into the CD-ROM drive. |
Je trouve remarquable, que le logiciel et le matériel fonctionnent avec un lecteur de CD-ROM modifié et vieux de 5 années. | I find it remarkable that the hardware and software worked with a modified, 5-year-old CD-ROM drive. |
Insérez le CD Logiciel et documentation dans le lecteur de CD-ROM ou DVD de chaque ordinateur qui utilisera l'imprimante en réseau. | Insert the Software and Documentation CD in the CD ROM or DVD drive of each computer that will use the networked printer. |
Pour copier le disque dur vous démarrez le logiciel de redémarrage de votre ordinateur et démarrez à partir de votre lecteur de CD-ROM. | To copy the hard disk drive you start the program by rebooting your computer and boot it from your CD-ROM drive. |
Il ya 12 séries de système de lecteur de CD-ROM pour travailler en parallèle pour obtenir un stockage de grande capacité et haute vitesse de transmission de données. | There are 12 sets of CD-ROM drive system to work in parallel to achieve a large-capacity storage and high-speed transmission of data. |
