salarié

Jusqu’à 45 jours de maladie, le salarié à temps plein continue de recevoir le salaire complet.
A full-time employee continues to receive full payment for 45 days.
La victime est le particulier ou la société envers lesquels le salarié ou le mandataire corrompu avait une obligation.
The victim is the private person or corporation to whom the corrupt employee or agent owed a duty.
Selon la convention collective, les heures non travaillées en hiver peuvent compenser les heures trop travaillées en été après négociation entre l’employeur, le salarié et le syndicat.
Under the collective agreements summer overtime can be compensated in winter following negotiations between the employer, employee and the trade union.
Les informations essentielles pour déterminer la profession sont généralement la dénomination du poste occupé par le salarié et une description des principales tâches à effectuer dans ce cadre.
It is therefore necessary to prohibit fishing for that stock and its retention on board, transhipment and landing,
Ce régime d'assurance est obligatoire, assorti d'une cotisation mensuelle répartie à parts égales entre l'employeur et le salarié, et couvre les services dont la durée pourrait être égale ou supérieure à six mois.
The insurance is mandatory, with monthly contributions shared equally by employers and employees, and covers services expected to be needed for six months or more.
L’objectif ultime est que le salarié devrait participer à la prise de décision.
The ultimate goal is that the employee should participate in decision-making.
Les cotisations sont partagées entre l'employeur (7,37 %) et le salarié (3,63 %).
Contributions are shared between the employer (7.37%) and the employee (3.63%).
Que représentent la sécurité et la santé au travail pour le salarié ?
What does safety and health at work mean for the employee?
En général, l'entreprise et le salarié paient la moitié des cotisations d'assurance respectivement.
In general, the company and the employee pay half of the insurance contributions respectively.
Horaires décidés par le salarié dans le cadre de l’un des dispositifs suivants :
Schedule decided by the employee within one of the following schemes:
Horaire hebdomadaire de travail : : l'horaire hebdomadaire de travail convenu avec le salarié.
Weekly working hours: the weekly working hours agreed with the employee.
Néanmoins, le premier accompagnement doit être réalisé d’une manière très empathique en soutenant le salarié.
Nevertheless the first accompaniment has to be done in a very empathetic way.
En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.
In the case of partial incapacity, the employee will receive a proportionate amount of the daily wage.
Quand l’employeur n’a pas cotisé, le salarié ne bénéficie d’aucune prestations.
If the employer has not paid contributions to the insurance the worker receives no benefits!
Si le salarié prend un congé parental, la possibilité de travailler à temps partiel est réduite proportionnellement.
If parental leave is taken, the possibility of part-time work is reduced accordingly.
Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.
The matter could be resolved informally by the employer, the employee and union representatives.
Ce taux s’élève à 2,76 % tandis qu’un pourcentage supplémentaire de 1,33 % est versé par le salarié.
This amounts to 2,76 %, while an additional 1,33 % is paid by the employee.
À son départ, le salarié a droit au versement immédiat de la pension ainsi calculée.
Following discharge, the employees are entitled to immediate payment of the pension calculated in this way.
Cotisations Les cotisations sont réparties à parts égales entre l'employeur et le salarié.
Contributions are paid half by the employee and half by the employer.
Si un jour férié tombe un dimanche, le salarié a droit à un autre jour libre.
If a public holiday is a Sunday the worker is entitled to another day off.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la serre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X