repaire

Tellement mieux que dans le repaire de mes parents.
So much better than in my parents' den.
C'est sensé être le repaire magique.
It's supposed to be the magic man cave.
PokerStars Live est le repaire de tous les événements live et salles de cartes sponsorisés par PokerStars.
PokerStars Live is home to all PokerStars-sponsored live events and cardrooms.
Oui et moi, j'ai la nièce d'Eduardo Garcia... qui a été balancée dans la ruelle derrière le repaire familial.
Yeah, and I've got Eduardo Garcia's niece dumped in an alley behind the family headquarters.
C'était celle qu'il avait sentie sur Gardagig, quand le gobelin avait révélé où se trouvait le repaire des Fracassegang.
It was the same odor that he smelled on Gardagig, when the goblin had given up the location of the Shattergang hideout.
Oui, c'est le repaire préféré de Ed, et je crois qu'ils vont mettre la clé sous la porte, alors je jette un oeil à une petite campagne marketing pour vois si je peux le sauver.
Yeah, it's Ed's favorite hangout, and I think they're gonna go out of business, so what I'm doing is looking at a little marketing campaign to see if I can't save it.
Nous y voici. Le repaire du dragon.
This is it, lair of the dragon.
Ils peuvent être une famille dans le repaire.
They can be a family in the den.
Sénatrice, vous devriez être dans le repaire.
Senator, you should be in the den.
Hey, tu vas dans le repaire du vampire, Ok ?
Hey, you're going into the vampire's lair, okay?
Ouais, je pense que c'est le repaire.
Yeah, I think this is the den.
Il y a 500 ans, c'était le repaire idéal de l'homme ecclésiastique.
Five hundred years ago, it was the ultimate ecclesiastical man cave.
Par contre, c'est le repaire de tous les moustiques de la planète.
However, that's where every single mosquito on this planet lives.
Donc nous entrons donc dans le repaire du lion ?
So we walk into the lion's den?
Ils sont juste là dans le repaire.
They're right there in the den.
Là, on défend nos vies dans le repaire de la reine dragon.
Right now, we're fighting for our lives in the lair of the dragon queen.
Nous entrons donc dans le repaire du lion ?
So we walk into the lion's den?
Non, ils sont dans le repaire.
No, they're in the den!
Quand Perseus atteint le repaire des Gorgons, il a atteint le point de non retour.
When Perseus reaches the Gorgons' lair, he has reached the point of no return.
Préparez-toi à entrer dans le repaire du lion.
Prepare to enter the lion's den.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer